二三(🌩)(sā(🤾)n )(二二八(🤱))
「(🚟)禹(yǔ )は王者と(🔣)して完(wán )全無欠だ。自分(🌼)の(➰)飲(yǐn )食をう(🔡)すくしてあつく農耕(gēng )の神を祭(🦗)り、自(🐅)分(🈂)(fèn )の衣服(🔁)を粗末に(🐓)して祭(jì(🖥) )服を美しくし、自分の(🥦)宮室を質(zhì )素にして灌(🕕)漑(🕟)水路に力(🗣)をつ(〰)くした。禹は王(🕞)者(➖)として完全無欠(qiàn )だ。」
先師(shī )のご(🥊)病気が重かった。子路(🛰)が病気平癒のお祷りをしたいとお(❣)願(🕯)(yuàn )いした。すると先(⛓)(xiān )師がい(⚽)わ(⛵)れた。――(🌐)
四(一八(bā )八)
「私は幸(🧠)福(👙)だ(♋)。少(shǎ(♈)o )しでも過ちがあ(🚟)ると、(🐯)人は必ずそ(🌆)れ(🎣)に気づいてくれる。」(🐬)
「人材(🥂)は得がたいという言(🕖)葉があるが、それは真(zhēn )実だ。唐とう(🚰)・虞(😶)ぐの時代(🐰)をの(🎵)ぞいて、そ(👚)れ以後で(🏎)は、周(🛰)(zhōu )が最(zuì )も人(🔨)材(🍓)に富んだ時代である(⛩)が、それでも十人(⛰)に(😛)過ぎず、(🤙)しかも(🦇)そ(🏆)の十人の中一(🔀)人(⛪)は婦人で、男子の賢臣は僅(🎄)かに九人(rén )にす(🙏)ぎ(✨)なかった。」(💎)
子貢がこた(🦎)え(😆)た(🆕)。――
○ この章の原文は、よほ(🛍)ど言葉を補(bǔ )つ(➡)て(🐄)見ないと意味が通じない。特に前段と後(🏸)段(✝)とは一連(lián )の(🌺)孔子の(♍)言(yán )葉(📘)になつて居り、(⚓)そ(🕌)の(👔)間に意味の連絡がつい(⛷)ていない。また、後段にお(🍷)いては周が(🚥)殷(⛲)に臣事(shì )したこ(🚠)とを理由に「至徳」と(❕)称讃し(👗)てある(🔙)が(🌠)、前(qián )段(duà(❗)n )に(😂)出てい(🗻)る武(😈)王(wáng )は殷の(👬)紂(🥎)(zhò(🤓)u )王(wáng )を討伐し(🎤)た(💎)人(🎉)であるから、文王時代(👛)に対する(🅿)称讃と見(jià(👁)n )るの外はない(🛄)。従(🏕)つて「文(🤷)王」という言葉を補(🗂)(bǔ )つ(🔌)て訳する(👊)こととし、且つ賢(xián )臣の(🌿)問題(🎊)(tí(😶) )で前後を結びつ(🍤)けて見(jiàn )た。しかし(🖱)そ(🚂)れでも(🎙)前後(hòu )の(🗞)連絡は不充分(fèn )である。と(🆔)いうのは(⛎)、文王(wáng )の(⛅)賢(xián )臣が武王の時代(dài )になる(💖)と、武(🍇)王をたす(🚴)けて殷を討たせたことになるか(🍱)ら(🕋)である。とに(🔍)かく原文に何等かの錯誤があるのではあるまいか。
○(🏄) 同姓==魯の(🤫)公室(🈳)も呉の公室(🥜)も共(👬)に(🚤)姓は(🈸)「姫」(き)で、同(👭)姓であり、遠く祖(💌)先を同じくした。然る(📝)に、礼には血族結(jié )婚を(🗨)絶(jué )対にさけるため、(📫)「同(🍬)姓は娶(qǔ )らず」(😱)と(🍑)規(guī )定(🔓)している(🍁)の(🔓)で(💂)ある。
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025