「(🐽)私(sī )が何を(👼)知(zhī )っていよう(😰)。何(hé(🎟) )も知ってはい(💙)な(📰)いのだ(🌨)。だが、もし、田(🏭)舎の無(😳)知な人が私に物(💥)(wù )をたずねること(🚝)があるとして、それが本(📮)気で(🍕)誠実で(✋)さえ(💷)あ(🙆)れば、(📠)私は、物事の(⛅)両(👉)端(🧔)をたたいて(🙅)徹(chè )底的に(🧖)教え(🚸)てやり(♑)た(💚)い(💱)と思う(🚱)。」
○ (🤓)天下==当(dāng )時(👖)は(🆒)まだ殷の時代(🛃)で。周室の(🤼)天下(🍱)ではな(😗)かつ(💟)た(🎙)が、後に天下(🚔)(xià )を(🈶)支配(pèi )したので、この語(🕺)が(🚌)用いられたのであろう(🏡)。
「先(🐅)生(shēng )は、自分(fè(🚏)n )は世に用(🍝)いられ(🈲)なかったた(😤)めに、諸芸(yún )に習熟した、といわれたことがある。」
○ この章(🏤)の原文は、(🤑)よ(💡)ほ(🔳)ど(💷)言(yán )葉を補つて見(👼)ないと意味が通じない(🌶)。特に前(🍺)段と後段とは一連の孔(kǒng )子の言(🧥)葉になつて居り、その間に意(🆒)味(wèi )の連(liá(🍅)n )絡が(⏹)ついていない。ま(🚄)た、後段においては周が殷(yīn )に臣事し(📀)たこ(〽)とを(🍗)理由に「至徳(💤)(dé )」と称讃(zàn )してあ(😠)るが、(👘)前段に出ている武(wǔ )王は殷(yīn )の紂王を討(tǎo )伐した人であるか(🙋)ら、文(wén )王時(🙅)代(🍄)に対する(🏯)称讃(🔵)と見るの(🆎)外(💮)はない。従つて「(🔔)文王(wáng )」と(🔉)いう言葉を補つて訳することとし(✋)、且(qiě )つ賢(🍄)(xiá(⬜)n )臣の問題で前後(😟)を結(🔑)(jié )びつけて見た(😭)。し(🖌)かしそれでも前(🚯)後の連絡は不(💏)(bú )充(🌘)分で(🕳)ある。とい(😪)うのは(🎍)、(🏜)文王の賢臣が武王の時代(🔌)にな(🏙)ると、(📇)武王(🏛)をたすけて殷を討たせたことになるからである。と(🍠)に(🔓)かく原文に何(🙂)等かの錯誤があるの(🥓)で(🌚)はあるまいか(🕎)。
○ 孝経による(💁)と、曾子は孔(kǒng )子に「(🎊)身体髪(😇)膚これを父母に(📓)受く、敢て毀傷せざるは(👂)孝の始なり」と(🎲)い(🥐)う教(jiāo )え(🔆)をうけている。曾子は、それで、手(⛎)や(🐫)足に傷のないのを喜(🌥)ん(😖)だこと(🐶)はいう(😕)まで(🐁)もない(🏧)が、しか(🚝)し、単に身(shēn )体(tǐ )のことだけを(👞)問題(💫)にしていたのでないことも無論(🏻)であ(🌃)る。
先師(shī )に絶(😛)(jué )無といえるものが四つ(🚺)あ(🥥)った。それ(📨)は、独善、執着(🍲)(zhe )、固陋、利己である。
二九(一七(qī(🏀) )六(liù ))
一六(⏹)(二〇(🔖)〇(⤵))
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025