5 子(zǐ )曰く、父母の年は知らざるべからざる(🐦)な(🐌)り。一は則ち以て喜び、一(🚧)(yī(👪) )は(👾)則ち以て懼ると。(里(lǐ(🎰) )仁篇)
「多分私の方にお越しであろう(👑)と存(cún )じ(🆑)まして(📹)、急いで帰って来たところです。ほんの(🔍)一寸(🖤)おくれまして(😊)、(💿)申しわけあ(🆗)り(📲)ません(🍢)。」
孔(🏟)(kǒ(🐁)ng )子はまた(💨)答えをうなが(😅)した。樊遅は、少(🈶)しい(💎)ま(🐯)いましいとは思ったが、とう(🍱)とう兜をぬいでしまった。
(そうだ、(⭐)あの眼(🏺)だ!)(📟)
その場はそれ(🤘)で済(jǐ(➿) )んだ。しかし(🔝)仲弓に対する蔭口はやはり絶えなかっ(🙏)た(🏑)。いうことがなくなると、(🎮)結局彼の身分(🗨)がどう(🦒)の、父の(🕝)素(sù )行(háng )がどうの(😒)と(📔)いう話になって行った(♎)。むろん、そんな(🎈)話(👋)は(🐩)、今(🎎)に始(📫)(shǐ )ま(⏱)った(🌷)ことで(🕐)は(☝)なか(🥋)った。実をい(🤔)うと、孔子(♟)が(㊗)仲弓を特に称揚し出したのも、その人物が(💩)実際優れていたからではあったが、何(hé )とかして門人た(👵)ちに(😠)彼の(👦)真(👁)価を知(💴)らせ、彼の身(shēn )分や父(🔴)(fù )に関す(😎)る噂(zǔn )を話題(🌐)に(😈)させないようにし(👮)たいためであっ(🌨)た。ところが(🥓)、結果はかえって反(fǎn )対の方(🏴)に向い(🎏)て行(📋)った。孔子(🥜)が彼(🥫)を(🏖)讃めれば(🕍)讃めるほど、(🖥)彼(🧙)の身分の賎し(🏺)いこと(🍝)や、彼の(❎)父(🔥)の(🌫)悪行が門(🏣)人(🛣)たちの蔭口(🥃)(kǒu )の(🤚)種になるのだった。
彼(🦖)(bǐ )は(🐃)、両手(shǒ(👹)u )の指(🔍)を(🍋)髪(fā )の(🚳)毛に(📄)突っこんで、卓の上に顔を(🏖)伏せた。自(zì(🤺) )分(fè(🕞)n )の腑甲(➗)(jiǎ )斐なさが、たま(🎅)らないほど怨めしくなっ(🤤)て来る。そして、その(😇)感じは、次第に孔(👱)子に対する怨恨にすら(😡)変(biàn )って(🚤)行くのであっ(🥣)た(🕘)。彼は、それに気がつくと、お(📑)ど(🈸)ろいて顔を(🍠)あげた。そして(🆗)、その(🛬)忌わしい感じを払いのけ(🍒)るように、両手を胸(xiōng )の(✌)前で(🙊)振っ(🏐)た。
「考(💑)えては見(🐻)た(🧀)のか。」
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025