「孔先(xiān )生のよ(🎳)うな人をこそ聖人(rén )というの(🎛)でし(📓)ょ(🙂)う。実に多能(👹)(néng )で(😦)あられる。」
「そういうことをし(⬇)て(💿)も(🚐)いい(🧀)ものか(🐦)ね(🤺)。」
○(💅) 囘=(⛓)=門人(⛷)顔囘(🙂)(顔渕)
お(🈺)ののくここ(🔉)ろ。
「(🗺)忠実(📩)に信義を第(dì )一(🏔)(yī )義(🚑)として一切(qiē )の言動を貫くがい(🎋)い(😅)。安易に自(zì )分より知徳(😜)(dé(🐗) )の劣った人(👊)と交って、い(🐹)い気になるの(🤠)は禁物(wù )だ。人間だ(🕤)から過失はあるだろうが、大事なのは、そ(🧑)の過失を(🥎)即座に(🙍)勇敢に改(🕢)め(🐗)る(🎌)ことだ。」
この問答の話をきかれて、(⛔)先(⏰)師はいわれ(💬)た。―(🐡)―
一(yī )四(🔤)(二一九(jiǔ ))
三(🆚)五(🌴)(wǔ )(一八(🚐)(bā )二)
○ この(😝)章の(🍥)原(💍)文(🤢)は、よ(🌊)ほど言(yá(🕐)n )葉を補つ(💛)て見ないと意味が通(tōng )じない。特に(🛰)前(qián )段と後段とは(🏕)一(yī )連(📴)の孔子(zǐ )の言葉になつて居(🤬)(jū(🐒) )り、その間に意味の連絡がついていな(🤝)い。ま(📝)た(🎼)、後(hòu )段(🛢)においては周が殷に臣事したこと(⛸)を理(lǐ )由に「至徳」と(🚨)称(⬆)(chēng )讃し(🥂)て(🖍)ある(👴)が、(🔬)前段に出(📠)ている武(wǔ )王は殷(🔉)の紂(zhòu )王を討伐した(📵)人であ(🍗)るか(🌐)ら(⏱)、文(⛑)王時代(⛩)(dà(🔒)i )に対する称讃と見るの外はない。従つて「(🚖)文(⛪)王」という言葉を補つて訳すること(🛁)とし、且(📎)つ賢臣(chén )の問(🏑)題(🐮)(tí )で前(🦎)後を(🤬)結びつけて見た(🌅)。しかしそれ(💉)でも前(qián )後(🍸)の連絡は不充(🐥)分である。と(👌)いうのは、文王の賢臣(🚯)が(👊)武王の時代になると、武王(💬)をたすけて殷を討(🏍)たせたこ(⛑)とになる(🔺)からで(🛋)ある(🐒)。と(💓)に(📡)かく原文(👕)に何(🏀)等かの(🧟)錯(cuò )誤(wù )があるので(💘)はあるまいか。
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025