「比類のない徳を身(shēn )に(🥙)体していな(🕚)が(🖕)ら、国の乱(👏)れるのを傍(📷)観(😽)し(🌁)ているのは、(🚄)果し(📣)て仁の道(🦂)(dào )に叶い(📀)ましょう(🔧)か(🕒)。」
次(cì )は子(🎇)游に対する(🍪)答えである。
彼(bǐ(🐰) )は、そう答(dá )えて(🍬)おいて(🕢)、これまで門人た(🕸)ちが(💭)孝道につい(🍜)て訊ねた時の孔(kǒng )子(🍌)(zǐ )の教え(📱)を(🍹)、(🙃)彼(bǐ )の(👀)記憶(🏼)の中から(👢)さがして見(🛷)た(🎴)。先(xiān )ず思い(😿)出され(🥩)たのは、孟懿子の息(👓)子(zǐ )の孟武(📴)伯(🏜)の問に対する答(🐁)(dá )え(⛲)であ(👊)った。
孔(🛴)子(😗)(zǐ )は(✉)、少し(👴)調子を柔らげ(🤸)て云った(🕥)。
「比(bǐ )類のない徳を身に体していながら、国(guó )の乱れるのを傍(🍯)観(guān )しているのは、果(guǒ )して仁(rén )の道に叶いましょうか。」(❓)
3 子曰く、唯(📗)女子と小人とは養い難しと爲す。之を(🤨)近づくれば則ち不(bú(💢) )孫な(🖌)り。之を遠ざ(🥖)く(🕦)れば則ち怨むと(陽貨篇)
孔子(😳)は、小策(📶)を(🈯)弄する者(🌋)にあって(🎆)は叶わぬと思った(⏰)。彼は観(🧣)念して、(📣)云われるま(😟)まに、再(♐)び陽(yá(💃)ng )貨の(⚓)家(jiā )に引(🛬)きかえした。然し(⏲)、どんな事(🈹)(shì )が(🕵)あっても、午(💘)(wǔ )飯の(🥋)馳走(🛒)にだけは(🎩)な(👢)るま(🕑)い、と決心(xī(🎉)n )した。
楽(📠)長(🎖)はうなずくより仕(shì )方がなかった。孔子はそこでふたた(😆)び楽(👳)長を座(🗣)につか(⏩)せて、(🖐)言葉を(🏝)つづ(🙈)けた。
「然(⏮)し、お前達(💉)(dá )のよ(🍝)うに、血(🍲)(xuè )統など問題にし(🖲)ない(🌥)人が(🍞)あると知っ(🔖)たら、(👼)彼も喜ぶにち(🌀)がいない。わしも嬉しい。……(😶)7(🎾)い(💌)や(🚖)君子と(👀)いうも(🔘)の(🈺)は、人の美点を(🅿)助長(🎰)(zhǎ(🕝)ng )して、決(jué )して人(🚀)の欠(qiàn )点(🍄)に乗ず(🛠)るような事はしないも(♏)のじゃ。然し世の中には、兎(📳)(tú )角そのあべこべ(🎻)を行こうとする小(xiǎo )人が多くての(🆚)う(🗨)。」
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025