といったことを(🕸)思い起し(🧚)た。孔(kǒ(🔏)ng )子(🔅)は(♓)或(huò )は、自(🖱)分を「人君の風(🚘)がある。」など(🏷)と讃め(💲)て、その実、何かの欠点(⬛)を婉曲に諷刺しているのではあ(⛩)るまいか。そういえば、(👶)世間(🌦)では(🕜)、子(zǐ(🔵) )桑(sāng )伯(🐒)子(🏭)しそうは(🌀)くしと自(🤢)分(fèn )とを、同(tó(🤭)ng )じ型の人物だ(🏀)と(🖲)評(píng )し(🏴)ているそ(⬅)うだ(🎍)。子桑(sāng )伯(👡)子は物にこせつかない、い(🙂)い(🌷)男(ná(🚃)n )だが、少(🦑)し大ざっぱ過ぎる嫌(🈂)いが(👯)な(🚸)いでもない(🔄)。或は(🛥)自(🔊)分にもそんな欠(✏)点(🥑)があるのではな(🧔)かろ(🧐)うか(📺)。自(🔯)分だ(🕹)け(🛫)では、(🦈)そんな事がないように気をつけて(🙌)いるつ(🥠)もり(🎪)ではあ(🎬)るが。―(🕋)―彼はそんなことを考えて、讃められた(🛎)た(🛴)め(🙋)に却(😮)って不(🈚)安な気(qì )持にな(🎙)るのであった。
「3むずかし(😣)い(😴)のは温(🌕)顔を以て父母(mǔ )に仕えることだ。現に代(dài )って仕(shì )事に骨(gǔ )を(☔)折っ(👅)た(🍉)り(✒)、御馳(🏀)走があると(☔)それを親(🦇)に(🐋)すす(💪)めたりするだけでは(😄)、孝(😞)行だとは云え(🐒)ない。」
孔子は(🔡)、それっきり默々として(📂)歩きつ(💍)づけた。そ(🏌)して(📋)も(💻)の(👥)の半(🏎)(bàn )町(📣)も行(háng )っ(🆔)たころ、ふと思(😓)(sī )い出(chū )したようにいった。
孔子(🐋)は(🏿)、こ(🌑)の(⏩)ご(👧)ろ、仲弓に対して、そう(👫)いった最(zuì )高(gāo )の(❔)讃辞をすら惜しま(👿)な(⭕)くなっ(👲)た。
(礼にそむ(🙎)くわけに(📬)は行(🕸)かない。しかし(🚋)、無(🐈)道の人(rén )に招(🈲)かれ(🐫)て、たとい一日たりともこれを相たす(🚒)けるのは士(🚔)の道でない。況(🍄)ん(🙁)や策を以て乗(🕤)じられるに(🌶)於てを(🥁)や[#「於(yú )てをや(🥜)」は底本(běn )で(🛤)は「(🧜)於て(🤾)おや」]である。)
2 子游、(🌃)孝を問う。子曰(yuē )く、今(🕸)(jī(🥗)n )の孝は、是(🎎)れ(🥣)能く養うを謂う。犬馬に至(zhì )るまで、(🏝)皆能(néng )く(😏)養うことあり。敬(jì(🍷)ng )せ(🕳)ずんば何を以て別(🚙)たんや(🤦)と(🦕)。(爲政篇)
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025