「知者(zhě )には迷(mí(🏙) )いがない。仁者には憂いが(🎧)ない(🕡)。勇者にはおそ(🚃)れが(🈶)な(🤚)い。」
一二((🌊)一九六)(🏆)
「聖(🙈)(shèng )とか仁と(🚌)かい(⬜)うほ(Ⓜ)ど(🈵)の徳は、私に(🎟)は及びもつかな(❇)いことだ。ただ(🚜)私(😿)は、その(🏁)境地を(😇)目ざ(👤)し(🌟)て厭くこと(🐐)なく努力している。また私の体験(🏩)をと(🧀)お(📝)して倦(juàn )むことなく教(❗)え(🥤)ている。それだけが私の身上だ。」(🎠)
一(♊)八(二〇二)
○ 本章に(🔏)は拙訳と(🕯)は極(🐮)端に相(✡)反する異説がある。そ(🔍)れは、「三年も学(🍟)問を(🎁)して(🎾)俸祿にあり(🔱)つけない(😭)ような(🗄)愚か者(zhě(🤔) )は、(😃)めつたにない」とい(🚅)う意に解するのである(💽)。孔子の言葉として(🛃)は断じて同(tóng )意(🚛)しがたい。
道が(🎻)遠くて
二〇(二(🥢)(èr )二(👠)五(🎃))
二六(一七三)
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025