(👝)などと放言(📆)した。
で彼(bǐ )はついに(🅾)一策(🌈)(cè )を案じ(👶)、わざ(🎀)わざ孔子の留(liú )守(😎)をねらって(🔳)、豚の蒸(🕉)(zhēng )肉(rò(🍦)u )を(🌳)贈(🤖)るこ(🆘)とに(😽)したのである。礼に、大夫(fū )が士に物を贈った時、(♍)士(shì )が不(🐑)(bú )在で、直接使者(zhě )と(🍦)応接(jiē )が(㊙)出来なか(🌩)った(👑)場合(🚑)には、(👎)士(🦃)は翌(🍽)日大(😎)夫(fū )の家に赴いて(🥘)、自(zì )ら謝辞を(🐧)述べなければなら(🔯)ない(😍)ことにな(➡)っている。陽貨は(🐈)そこをねらったわけ(🧠)であった。
と(🖨)、(🤕)孔子は急に居(jū )ずま(🌬)いを正して、射るよ(🚻)うに楽長(🍫)の顔を見(jiàn )つ(🚹)めな(🏷)がら(🍋)、
「わしの(🤝)つ(📨)もりでは、礼(lǐ )に違わな(👃)い(🍹)ように(🏛)して(🚓)も(🎃)らい(🚚)た(🌋)い、(🤑)と思っ(🗽)たのじ(🐧)ゃ(✡)。」
「(🔲)6父(fù )の在世中は、子(🌗)の人物をその志によって判断さ(🍱)れ、父(fù )が(🥫)死んだらその行動によっ(👲)て判(🙇)(pàn )断される。なぜなら、前(🛎)の(🏽)場合(hé )は子(zǐ )の(🔬)行(🤝)動は父の節制(zhì )に服すべきであ(🔪)り(👑)、後の(🦑)場合は本(⛩)人の(⚡)自由であるからだ。し(🙋)かし、後の場(chǎ(🆙)ng )合でも、(🎁)みだりに(🚢)父の仕来りを(🈴)改むべき(🎳)では(🏥)な(🚆)い。父(fù )に(🎎)対する思慕哀(💤)惜の情が深ければ、改むるに忍(🕥)びないのが自(zì )然だ。三(🐛)(sān )年父(fù )の仕来(lái )りを(🤓)改(😑)めないで(⛵)、ひたすらに喪(🥤)(sàng )に服する者にして、は(♎)じめ(🍹)て真の(🔨)孝子と云える。」
とう(🆒)とう一人が(🍕)い(🏧)った。
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025