すると(🦑)、先師(shī )がいわれた(🌇)。――
「(🕣)有能にして(🛰)無能な(🧠)人(🐻)(rén )に教(jiāo )え(🗻)を(🤘)乞(👙)い、多(👠)知(zhī )にして少知(zhī )の人にも(💌)のをたずね、有(🚣)(yǒ(😢)u )っても無き(👕)が如く内に省み(🤹)、充実してい(🛩)ても空(🤕)(kōng )虚(🕌)(xū )なるが如く(🍸)人に(💎)へり下り、(⏫)無(wú )法をいいかけられても相手になって曲直を(🥠)争わ(🚹)ない。そう(🕯)いうことの出(🥘)来た人(rén )がかって私の友(yǒu )人(rén )に(👾)あったのだが。」
○ 大宰==官(guān )名で(🔺)あるが(🥙)、どんな(🕘)官であるか明ら(🙍)かでない。呉の官吏だろうという説がある。
○ 友(yǒu )人(rén )とい(💎)うのは、おそらく(🐼)顔(yá )囘のこ(🥗)とであろう。
行かりゃ(🤹)せ(🔼)ぬ。
○ この章の(🐖)原(🤡)文(wén )は、よ(🆑)ほど言葉(🥈)(yè )を補つて見ない(😪)と意味が(⏸)通(🏩)じな(🃏)い。特(tè )に(🔈)前(🔵)段と後(hò(🏭)u )段とは(😻)一連の孔子の(🏣)言(🐃)葉(📏)になつて居り(📹)、その間に意味(🗄)(wèi )の連絡(luò )がついていない。また、(❔)後(hòu )段においては(🥑)周(zhō(🚠)u )が殷に臣(😖)(chén )事したこと(🚫)を理由(🐐)に「至(zhì )徳」(😥)と称(📩)讃(🐫)してあ(🐍)るが、(🏞)前(🛰)段に出て(👶)いる武王(🙍)(wáng )は殷の紂王を討伐した人であるから(😂)、文王時(🏀)代(🙉)に対(🚲)する称(🙇)讃(🏔)と(🕸)見るの外はない。従つて「文王」と(😂)い(⛲)う(🚯)言(yán )葉(yè )を補つ(🤲)て訳することとし、且つ(👺)賢臣の問題で(🍷)前後(⛄)を結びつけて見た。しかしそれで(📍)も前(qián )後(hòu )の連絡は不充分(🏓)(fèn )であ(🏀)る。と(💷)いうのは、(🗻)文王(👜)の(🥢)賢(🎓)臣が武(🕳)王(🚮)の時(📨)代になると、武王をた(🎱)す(🎌)けて(🍑)殷を討たせたことにな(🥙)るか(🥓)らであ(🍲)る。とにかく原文(💱)に(🕧)何等(💸)か(🎂)の(🔚)錯(🍿)誤(🕗)があ(👰)るので(🈲)は(🔭)あるまいか。
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025