○ 本章は孔(kǒ(🍠)ng )子がすぐ(✊)れた君(jun1 )主(zhǔ )の出ないのを(🌲)嘆いた言葉(🎷)で、それを直(🐋)接いうのをはば(🗿)かり、伝(🍕)説の(🦂)瑞祥(🥤)を以(🔈)てこれに代(dài )えたのであ(🚭)る。
○ (🧝)図(🥙)==八卦(🛡)の図(🍍)(tú )(と)。大古(gǔ )伏(🗂)羲(ふ(📿)くぎ(🤔))(🕧)の時代に黄河(hé )から竜馬(mǎ )が図を負(fù )つ(🍃)て出(🤙)た。伏(🤦)(fú )羲はこれ(🐳)に(⚪)八(🥧)卦を画したと伝(🐂)えられ(🆎)ている(🔔)。
とあるが、もう私(🅱)も安心(👪)だ。永い間(jiān )、おそれつつ(🤩)しんで、(🔟)この身(🛃)をけ(📔)がさない(👬)ように(🌀)、どうやら護(hù )りおおせて(🛒)来たが、これで死(sǐ )ね(🔤)ば、もうそ(👃)の心労(láo )もな(🤤)くなるだろう。ありがたいことだ。そうではないか(😯)ね(🔈)、みんな。」
(🕹)子(🈷)貢が先(xiā(🕓)n )師(shī )に(🔦)い(🈲)った。―(🔷)―
す(🙏)ると、(🦆)公西華こう(👲)せいかが(❔)いった。――
○(🌤) 本章には拙訳とは極端(duā(🛣)n )に相反する異説(shuì )がある。そ(🕐)れは、「(🏕)三年(🏀)も学問(wèn )を(⛱)して俸祿にありつけない(🚋)よ(🕓)うな愚か(🕟)者(zhě )は、めつ(✔)たにない」と(🍃)い(⏺)う(💼)意(yì(🤡) )に解するの(🏘)であ(🎒)る(❌)。孔子(🏸)の言(😫)葉とし(🏌)ては断(duàn )じて同意(📍)しが(🍨)た(🔸)い。
すると(🤲)、(🔬)公西(xī )華(🆔)こうせいかがいっ(🔎)た。―(🚴)―
「堯帝の君(🖐)(jun1 )徳(dé )は何(🧡)(hé )と大きく、(🕟)何と荘(zhuāng )厳なことで(⛰)あろう。世に真に偉(wě(🤓)i )大(dà(🤘) )なものは(🛰)天(⏸)のみであ(🏣)るが(😃)、ひとり堯帝(🔽)は天と(🃏)その偉大さを共にしている(😌)。そ(🎟)の(🙀)徳(♈)の広大無(wú(🖤) )辺さは何と形(📃)容してよ(🥛)いかわからない(🐓)。人はただ(🏎)その功(💪)(gōng )業の荘(💁)厳(📏)さ(🕹)と文(💞)物(👏)制(zhì )度の燦然たるとに眼(🛹)を見はるのみである。」
二八(二(🍊)三(sā(📌)n )三)
「大宰は(🔶)よく私(sī )のこと(💝)を知っ(🌅)ておられる。私は若(📵)(ruò )い(🚛)ころには(🖋)微(💯)賎な身分だ(🏞)ったので、つま(🥈)らぬ仕事(shì(📈) )をい(🎳)ろいろ(🔜)と覚(jiào )えこんだもの(🤬)だ(🔴)。し(🌑)かし、多能だから君(🌂)子だ(🍟)と思わ(🉑)れたのでは赤面(🛋)する。いったい君(jun1 )子というものの本質が多能(néng )とい(⬇)うことにあってい(⚓)いものだろうか。決し(🐨)てそんなことはない(👬)。」
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025