「2(🗿)現(🎉)(xiàn )今で(🔳)は、親を養(yǎng )ってさえ居れば、(🍥)それを孝行(🧢)だといっ(🎃)ているようだが、(🚹)お互い犬や馬までも養(yǎng )っ(🛑)ているではないか。孝行(háng )には敬うやまいの(💱)心が(🐂)大(dà )切(qiē )だ(😾)。もしそれがなかったら(🎀)、(🌖)犬馬を養(yǎng )うの(🐈)と何のえらぶとこ(🎾)ろもない。」
(🐠)楽(lè(🍡) )長は、自(zì )分(fèn )の見る眼が悪(è )い(🔦)と(👐)はど(🎠)うしても思えなかった。で、
とい(➿)うのであった。こ(💝)れも子(zǐ )游に対する(🐦)のと(😫)大(🕵)同小異で(🚔)、少々(🚙)怒りっぽい(🥊)子夏に(💉)対(🌏)する答えとしては、先ず当(dāng )然だ。
「お前もそのこ(🧝)と(🙍)を(🕠)聞いている(🤒)のか。」
季(jì )孫きそん(🕔)、叔孫し(🚌)ゅ(🏧)く(🥅)そん、孟(👇)(mèng )孫もう(🏠)そん(🤨)の(🐉)三氏は、と(✌)も(💸)に桓(💭)公(gōng )の(🎸)血(🌞)すじをう(🉑)けた魯(lǔ )の御三家で、世にこれを三桓(huán )かんと称し(💭)た(Ⓜ)。三桓は、代々大(dà(🚩) )夫の職(zhí )を襲つぎ(🧖)、孔(💶)(kǒng )子(🔣)の時(shí(🕤) )代には、(😳)相(🛵)むすんで政治をわ(🤝)たく(🍧)しし、(🍕)私財を積(jī )み、君主を無視し、あるいはこ(🎵)れ(👀)を(🥒)追放するほど、専(🙆)(zhuān )横(🍕)のかぎ(🚫)りをつくして、国(💓)民(🤰)怨(yuàn )嗟(⬜)の的(🍕)になって(💥)いた(🕖)。
「8父母に仕えて(😢)、その悪(🎓)(è )を默過(🏣)するの(🖤)は子の道で(🥫)な(💗)い(🕘)。言葉を(🐻)和らげてこれを(🔣)諌むべきだ。もし父母(❕)が聴(🦍)かなかっ(🍶)たら、一層敬愛の(🏣)誠(ché(🖱)ng )をつくし(🐥)、(➡)機(🍵)(jī )を見ては諌めて、違(🥀)わないようにせよ。どん(🛳)なに苦しくても(🚯)、父母(mǔ )を怨んではならない。」
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025