一一((⏮)一九(🛣)五)
一五(🥪)(一(yī )九九)
舜帝(🍹)には五(🏯)人(ré(🍬)n )の(🎂)重(chóng )臣があって天下が治っ(🦊)た。周の武(wǔ )王(wáng )は、自分には乱を(🏊)治め(🙇)る(🥉)重(🌫)(chóng )臣(chén )が十人(🚵)ある(🏄)といっ(🦄)た。それに関連して先(😒)師が(🐯)いわれ(✏)た。――
○ 本章は孔(🖱)子(zǐ )がすぐれ(⛱)た君主の出ないのを嘆(💄)い(🛷)た(🏾)言葉で、それを直(zhí )接いうのをは(🗑)ばかり(🛂)、伝(yún )説の瑞祥を以(🚩)てこれに代(🚘)えたのである。
(🌠)子路がこたえた。――
「(📐)知(🔟)(zhī(⤴) )っておられます(🤧)。」
「後輩(bèi )を(🥄)ば(👺)かにして(👈)はな(🏄)らない。彼等(🎦)の将来がわれ(🌯)わ(🍊)れの現(xiàn )在に及ば(⏱)ない(👿)と誰がいい得(🛤)よう。だが、四(🏿)十(🚦)歳(suì(🐅) )にも五(wǔ )十(shí )歳にもな(🧣)って注目(🛍)をひくに(🚽)足り(⛅)ない(🌚)ようで(🐗)は(🌰)、おそるるに足(zú )り(👒)ない。」
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025