「私(sī(🌀) )は(📹)まだ(🧑)色(sè )事を(🖱)好むほど徳を好む者を見た(🔮)こと(🥋)がない。」
○ 綱(🥀)==これを「網(wǎng )」の(🌶)誤(wù )りと見て「(🏄)一網(wǎng )打(📩)(dǎ )尽」の意味(wèi )に(👱)解する説(shuì )もある(🈺)。しか(🐩)し(👊)、当時の(✂)魚(🔳)獲法に(🤴)、大綱に(📪)たくさんの(🆖)小(xiǎo )綱をつけ、その(😪)先に釣(diào )針を(🕕)つ(🈁)けて、(🥓)それを水(shuǐ )に(📅)流(Ⓜ)す方法があり、それを綱(🗄)(gā(🏘)ng )とい(🚝)つ(🔇)たというのが正しいよう(🕠)である。しかし(🤩)、いずれにし(🤢)て(🧙)も、本(běn )章(zhāng )の(🐢)結局の(🌞)意(yì )味に変りはない。
○(🏚) 孔子と顔淵とのそれ(🈷)ぞれ(🛢)の面目(🍻)、並に両者の結びつき(🦌)がこの一章に躍(yuè )如としている。さ(🔐)すがに顔淵の言葉(🎌)であ(🆔)り、彼ならでは(📣)出(💥)来(lái )な(🎓)い表現である。
子(🏭)罕しかん第(♍)九
「私はまだ色(sè(🎒) )事を好むほど徳を好む者(📷)を見たことがな(📛)い。」
○ (🐃)本(🎧)(běn )章(🥂)(zhā(🌍)ng )には拙訳とは極端に相反(🎣)する異(🐣)説(😆)があ(🍫)る(📹)。それは、「三年も学(🤔)問(🤛)を(📖)して俸(👵)祿にあ(🔭)りつけな(🔧)いよ(✳)う(🏮)な愚か者は、(🥅)めつた(🕴)にない」という意(🚥)に(🧡)解(🧤)するのである。孔子の言葉とし(😏)ては断じ(🌈)て同(tóng )意しがたい。
二(🌴)七(二三二)
先(🈁)(xiān )師のご病気が重かっ(😼)た。子(📺)路が(🏝)病(bì(🤚)ng )気平癒のお祷りをしたいとお願いした(🤤)。す(➿)ると(🐃)先(xiān )師(shī(♉) )がいわれた。――(🤒)
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025