○(🛒) 天下(🥥)==当時は(⚪)まだ(🤞)殷の時代で。周(zhōu )室(🚗)の天下ではなかつ(😷)たが(🛫)、後(🗄)に天下を支(🦃)配(pèi )し(🧡)たので、この語が(🛃)用い(🌬)られたのであろう。
○ 孔(😵)子が(🚾)昭公(🚹)は礼を知(💣)つていると答(dá )えた(📱)のは、自(😀)(zì )分(🦃)の国(guó )の君主のことを他国(🤓)の役(yì )人の(🍯)前(qián )でそしるのが(🎌)非(fēi )礼(lǐ )であ(🆘)り、(🌤)且つ忍(🌐)びなかつたからであろう。しかし、事(shì )実(👘)を(🛳)指(📨)摘されると、それを否(fǒu )定もせず(🦈)、また(🦃)自(zì )己辯(biàn )護もせず、すべてを自分の不明に帰(guī(🐶) )した。そ(🔂)こに(🐊)孔子(🕛)(zǐ )の面目(🐷)が(🚢)あつ(🔑)た(🛰)のである。
「(😘)その程度(dù )のこ(🎖)と(🔆)が何で得意(yì )にな(🐋)る(⚪)ねうちがあろう。」
子(zǐ(🍙) )罕しかん(📴)第(🔜)九
巫馬期があとでそ(🕶)のことを(🙏)先(🎑)(xiān )師(💇)に(🍐)告(gào )げると、先師はいわれ(🚿)た。―(🍰)―
○ 本章については異説が(😊)多いが、孔子(⛄)(zǐ )の言葉(yè )の真意(👓)を動かすほどの(🕎)もの(🔮)で(💖)はない(🕴)ので、一(🧥)々述べない。
一七(🏘)(二二二)(✍)
「聖と(🍴)か仁(rén )と(🕟)かいうほど(🍑)の徳は、私に(🏽)は及びもつか(💪)ない(🍓)ことだ。ただ(😗)私(🍈)は、(🎾)その境地を目ざし(🐥)て厭(yàn )くことなく努力(🚕)している。また(👿)私の体(tǐ )験をとお(🏇)して倦むこ(🧖)となく教えて(🔹)いる。そ(🏭)れだけが私の身(📬)上(😄)だ。」(🚪)
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025