1 子(🐶)(zǐ )曰く、詩三百(bǎi )、(🚝)一言以て之を蔽う。曰く、(🆒)思(⏱)い邪(よこしま)なしと。(爲政篇)
楽長は思(🌟)わ(👂)ず(🏻)立(🤙)(lì )上(🗼)って、(🔸)棒(bàng )のように(🔞)固くなった。孔子は(📘)つづけ(🈺)た。
6 子曰(yuē )く、父(🤭)在さば其の(🌨)志(🔂)を観、父没せば其(🕳)の行を観(guā(📮)n )る(🏯)。三(🎄)年父の道を改(🕘)むること無きは(♎)、(✂)孝と(🕊)謂うべしと。((🌿)学而篇(🏢))
犂(👔)(lí )牛(niú )の子(🍨)
1 孟(👗)武伯、孝(🔘)を問(🉐)う。子(zǐ )曰(yuē )く、父(fù )母は唯その疾(や(🌸)まい)を之れ憂うと。((⌛)爲政篇)
「な(🔥)るほ(🧤)ど(🌇)見事な牛(✔)(niú )でございます。」
「8父母(🐥)に(🕖)仕えて、その悪を默過するのは子の道でな(🛍)い。言葉を和(🗨)らげて(👻)これを諌むべきだ。も(🕗)し(🔹)父母が(🙃)聴か(👊)なかっ(😉)たら、一層敬愛の誠(chéng )をつくし、機を見(🎊)ては諌(📨)めて、違わな(🥘)いように(🈷)せよ。ど(🚧)ん(🥇)なに(🤚)苦しく(🐷)ても(👥)、父(fù )母を(🌼)怨んではならない。」
孔子は(🐵)それに頓着なく、
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025