彼は、消え去(qù(🔏) )った孔子の(🌯)眼を(🕎)追い求める(💳)ように、何も(🎥)ない青空(kōng )を、(👱)いつま(⚓)でも見つ(📒)め(🎦)ていた。
で彼(✊)はついに一(➖)策を(🔑)案(à(🐈)n )じ、わざ(🍰)わざ孔(🏺)子(🖍)(zǐ )の留守をねらって、豚の蒸(🎇)肉(ròu )を贈る(🥜)ことにしたのであ(⏺)る。礼に、大夫が士に物(👼)(wù )を(😶)贈った時、士が不在で、直(🚪)接使(㊙)者(zhě )と応接が出来(🗻)な(🌞)かっ(🚗)た場(🔂)(chǎng )合には、士(💺)は翌日大夫の(🕸)家(🙋)に赴いて(😉)、自ら謝(🌛)辞(💶)を述べなけれ(💐)ば(🤧)な(🍮)ら(🤖)な(🎷)いことになって(🥅)いる。陽(yáng )貨は(㊙)そこをねらったわけであ(🕣)っ(💻)た。
「多(👀)分私の(💧)方にお越しで(🉑)あろうと存じ(😴)まして、急(jí )いで帰って来たと(🔩)ころ(⛄)です。ほんの一寸(cùn )おくれまして、申しわけ(⏭)あり(🍁)ません。」
門(mén )人たちは、そ(📻)の日特(😃)に(🍏)孔(kǒng )子のお供を命(♓)ぜられたことを、非(😾)常(cháng )に光(guāng )栄に感じ(🌤)た。彼等は如(rú(🔯) )何(🖐)(hé )にも得意らし(📃)く、※(「口+(🏄)喜(🌐)」(🈺)、(🍝)第3水(shuǐ )準1-15-18)々として(🥍)孔子のあとに従(cóng )った。
7 子(zǐ )曰(yuē(🕯) )く、君子(🍱)(zǐ )は人(🔺)の(🛡)美を成し、人の惡を(🐚)成(chéng )さ(🤾)ず、小人は(🚱)是(shì(👞) )に反すと。(顔淵(🐞)(yuā(📤)n )篇)
(📊)門人は、一寸(😖)うろたえた(🍝)顔をしたが(🐪)、すぐしゃあしゃあ(👭)と(⛴)なって(🥕)答え(🚳)た。
1 子曰く(🗃)、法(fǎ )語の言は(✨)能く従うこ(📞)と無からんや、之(🥄)を改(gǎi )むるを貴(😰)しと爲(🥖)す。巽与(🖋)((🕳)そ(🔐)んよ)の言(yán )は(🕯)能(néng )く説(よろこ(😌))(🐣)ぶこと無(wú )からん(🌱)や、之を繹(たずぬ)るを貴(🐽)しと(🖐)爲す。説びて繹ねず、従いて改めずんば、吾(🦉)之(zhī )を(🧙)如(rú )何と(🌓)もす(🌪)ること末(な)きのみと。(子罕(🥣)篇(piā(🥐)n ))
「は(🐧)っきり掴(🆚)(guó )めない(📞)にしても(🚏)、(🌻)何(⛅)か思い当(🍥)る(🕙)こ(📲)とがあるだ(🐭)ろう(🦑)。」
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025