○ 柏(🚣)==「かや」である。「かしわ」ではない。
二〇(二(🎭)二(🏔)五)
「(📯)上(shàng )に立(lì )つ者(zhě )が親族に懇篤(dǔ )であれ(🦖)ば、人民はおのずか(🔝)ら(😀)仁(❗)(rén )心を刺(cì )戟され(🕘)る。上(🚆)(shàng )に立(🎓)(lì )つ(🕖)者(zhě )が(⬆)故旧を忘れな(🈵)ければ、人民(mín )はお(👃)のずから(😯)浮薄(🤨)(báo )の風(fē(🛵)ng )に(🔩)遠(🍔)(yuǎn )ざかる。」
「何か(💓)一(🚢)(yī(👧) )つ話(🕉)し(👅)て(🛎)やると、つぎからつぎへと精(jī(👩)ng )進して行くのは囘かいだ(🦈)けかな(❔)。」
○ 誄==死(🥟)者を哀しんでその徳(dé(🚄) )行を述(🖋)(shù )べ、その霊(📘)前に献(💯)ぐる(😪)言葉(yè )。
○ 本章は「由らしむべし、知らし(🌃)むべからず」とい(🐪)う言(💜)葉で広(guǎng )く流布され、(📚)秘(🧠)(mì(🔦) )密専制(zhì )政治の代表的表現であるかの如(🌴)く解釈(🥑)さ(🐮)れて(📡)いるが(🤔)、こ(🚍)れは原(🎬)文の「可」「不(👆)可」を(👴)「(✴)可能(🎯)」「不可(🍱)能」(🕞)の意(🏎)味に(🍪)とらないで、(😃)「命令」「(🎢)禁止」(🏈)の(🦕)意(🌞)(yì )味に(😥)とつ(🍠)たための(🗯)誤りだと私は思う。第(🎠)一(yī )、孔(kǒng )子ほど(🚇)教(💺)えて倦まなか(😂)つた人(➖)が、民衆の知的(de )理(lǐ )解を(💸)自(🐇)(zì )ら進ん(⛏)で禁止(zhǐ )し(🏠)ようとする道理(🥡)はない。む(🎸)しろ、知的(🙈)理解(💏)を求(🦌)(qiú )めて容易に得られな(🎄)い(🐮)現(🌑)実を(🛺)知り、そ(🐄)れ(🤔)を歎きつつ、その体験に基いて、(🏞)いよいよ徳治主義(📜)(yì )の信念(niàn )を固めた(👶)言葉として受取るべきで(👼)あ(😫)る。
本(⛵)篇には古(gǔ )聖賢(🔳)(xiá(👂)n )の政治道を説いたも(🐠)のが多い。なお、(🌵)孔子の言葉のほかに、曾子の言葉が(🏎)多数(🙇)(shù )集(jí )録され(👬)てお(🧐)り、しかも目立つている。
「(🏕)君子が行(háng )って住めば(🎆)、いつまでも野蠻なこともあるま(🦔)い(➡)。」
三四(一(yī )八一)
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025