七(qī )(二(〽)一(⏫)(yī )二)
○ 前段と後(🚒)段とは、原文(👶)では一連の(😌)孔子の言(yán )葉(yè )にな(😈)つてい(⛲)るが、内容に連(🍘)絡がな(🎲)いので、(🎖)定(⏮)説(shuì )に(😰)従(🕧)つて二段に区分(fèn )した。
○ (🧀)この章(🛡)の原(yuán )文は、よほど言葉(yè )を(⏮)補(bǔ )つて見(jiàn )ないと意味(🐬)が通じない。特(🥧)に前(🍝)(qián )段と後段とは一連の孔(kǒng )子の言葉にな(🐄)つて居り、その間に意(🈷)(yì(🚗) )味(🌀)の連絡がつ(❌)いて(🚐)いない。また、後段(duàn )においては周が殷に(😟)臣(chén )事したことを理由に「(🛋)至(😙)徳」と称讃してある(🛏)が、前(👘)(qián )段(duàn )に出ている武王は殷の紂(zhòu )王を討(🏖)(tǎo )伐した(🥐)人(🗯)であるから、文(wé(🏢)n )王(wáng )時代(👂)に対す(🌒)る称讃と見るの外はない。従つて(🦅)「文王」と(🛶)いう言(yán )葉(yè )を(🔉)補つて訳(👄)(yì )するこ(🏙)ととし、且(qiě )つ賢(👻)臣の問(😵)題(tí )で前(qián )後(🍎)を結びつけ(😈)て見た(🔄)。し(🔒)かしそれでも前後(🔛)の(🎴)連(🧖)絡は不充分であ(🥍)る。とい(🏷)うのは、文(wé(📓)n )王の賢臣が武王(👕)の時代になると、武(✨)(wǔ(🎶) )王を(🐟)た(🔧)すけて(🍼)殷を討(🐮)たせたことになる(🍊)からである。とに(👀)かく原文(🔃)に何(hé )等かの錯誤(⛔)があるのでは(🦋)あ(🖐)るまいか。
○ 子路(🍧)は(🛂)孔(📨)(kǒ(🕙)ng )子(😖)(zǐ )が(😥)か(🏰)つて大(🔻)(dà )夫の職(zhí )に(➰)あつたので(🚂)、それ(🏠)にふさわし(📙)い(💚)禮(🦆)をもつて葬儀(🐡)(yí )を行(🐥)いたかつた(🕔)のであろう。師(🐔)匠思(sī )いの、出(😾)過ぎた、しかも病中に葬式のこ(🎢)とまで(🚕)考(👓)えるよう(👇)な先走(🚌)(zǒ(🛵)u )つた(🚾)、稚気(😛)愛(🐬)すべき子路の(🛀)性(👠)格(😊)と、それに対(duì )する孔子の烈しい、しかもしみじみとした訓(🐭)戒とが対照されて面(🛬)白(🔓)い。
○(⛱) (😢)孔子が(🏤)諸国(🎊)遍(biàn )歴(👂)を終つて魯に帰つたの(🏅)は(🧚)。哀公の十一年で、(🔏)六十(🔅)八歳(👜)の時であつたが、(🙂)その後は(✏)、(🌆)直接政治の(🍬)局にあたるこ(😶)とを(😰)断(😝)念し、専心門(mén )人の教育と、詩(shī )書(shū )禮楽(🕦)の整(zhě(🏢)ng )理とに従事したのであ(💸)る。
○ 前段と後段(duàn )と(🏖)は、原文では一連の孔子の言(yá(📡)n )葉になつているが、(🌓)内(🉑)容に連(👎)絡がないので、定説(💮)(shuì )に従(🍾)つ(🏨)て二段に区分(🛀)した。
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025