曾先生が(🌚)いわれた。―(🐜)―
二(èr )〇(二〇四)
よき(🎸)かな(👚)や。
「(💕)文王(wáng )が(🛰)なくなられ(🍉)た後(🛴)、文という(🛷)言(yán )葉の内容をなす古聖の道は、天(🕎)意(yì )によってこの私に継(👑)承され(😍)ているで(🥓)はないか。も(🏂)しその文をほろぼそ(🗽)うと(💅)す(🐘)る(🏖)の(🔎)が天意であ(💷)るな(😌)らば、何で、後(hòu )の(🕥)世に(🎺)生(shēng )れた(⬜)こ(🍘)の(⏲)私に(👅)、(😕)文に親しむ機会(huì )が与えられ(🕥)よう。文(🔝)を(🍏)ほろぼ(🌈)すまいと(✡)いうのが天(🎸)意で(🍑)ある(🐠)かぎり(😢)、(🖨)匡(kuāng )の人た(🛩)ちが、い(🤥)ったい私に対して何(hé )が出(chū )来るというのだ。」(💸)
「昭(🚵)公しょうこうは礼(☔)を知(zhī )っておられ(🃏)ましょう(🐪)か。」
○ (🐚)こんな(🙅)有(yǒu )名(🕺)(míng )な言葉(🛤)は、「三軍も帥を奪うべし、匹夫も志(🚧)(zhì(⛴) )を奪(🐝)うべからず」(🔑)とい(🔑)う(🎺)文語体の(🚕)直(🥨)(zhí )訳があれば充分か(🏥)も知れない(🕉)。
か(🐧)ように解することによつて(📐)、(⚡)本章の(🚁)前段と(🔙)後段(🚉)との関(wān )係が、はじめて明(mí(🌵)ng )瞭になるで(😠)あろ(🏪)う(💲)。こ(📳)れは、私一個(gè )の(🏖)見(jiàn )解である(😂)が、決(🎍)して無謀な言では(🎟)な(🔱)いと思う。聖人・君(♿)(jun1 )子(✌)・(🤨)善人の三語(🐼)を、単なる人物の段階(jiē )と見(jiàn )た(😱)だけでは、本章の意(🏑)味が的確に捉えら(😴)れ(❤)ない(🎏)だけでなく、論(lùn )語全体の意味があいまい(🏩)になる(🏦)のではあ(😍)るまいか。
子貢がこたえた。――
とある(💙)が、由の(🔆)顔(📠)を見ると私にはこの詩が思(sī )い出される。」
○(🔏) 匡(🕡)==(🎚)衛の一(🌤)(yī )地(🍦)名。陳との国(🏏)境に近い。伝説に(🌁)よると、魯の(🗺)大夫(fū )季氏(🎹)の(🌵)家臣(🕞)(chén )であつた陽(yá(🥧)ng )虎と(❤)い(🙆)う人が(🚀)、陰謀(móu )に失敗(bà(🔆)i )して国(guó )外にのがれ、匡に(⬆)おいて暴虐の振舞があり、匡人(ré(🆚)n )は(⏺)彼を怨(yuàn )んでいた。た(💠)またま孔(🚎)子の一行が衛を去つて(🏭)陳に行く途(🚞)中(zhōng )匡(kuāng )を通りかかつ(🌉)たが(💹)孔子(zǐ )の顔が陽(👶)虎そつくり(🤞)だつたので、(🔫)匡人は兵(💃)を以て一(🔚)行を(📎)囲むことが五日に及んだと(🐤)いうのであ(😷)る。
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025