六(一九(🐘)(jiǔ )〇)
行かりゃせぬ。
○ この一章(📦)は、一般(🚃)の個人(ré(🌧)n )に対する戒めと解(jiě )する(😃)よ(🌩)りも(🎹)、(😎)為政家(👮)に対す(🧦)る戒めと解する方が適当(⛵)だと思つたので、思(sī )い切(🛁)つ(🤘)て(🤬)右のように(🍓)訳した(🌹)。国民(😋)生活の貧困と苛(🚳)察な政(zhè(🔰)ng )治とは(🌑)、古(🕡)来(👆)秩(🎑)序破(pò )壊の(😂)最大の原因(yīn )なの(🦁)で(📳)あ(🍕)る(🎉)。
子路は(🎖)、先師(shī )に(🗜)そ(🗒)ういわれたのがよほ(💙)ど嬉し(⚽)かったと見(♟)えて(😞)、それ以(yǐ(🍮) )来、たえずこの詩を口(🖇)ずさ(🔻)ん(🎧)で(📐)いた。すると、先師はいわれた。――
「それだ(🧔)けと仰しゃいますが、そのそれ(⏭)だけが私たち門人には出来な(🤧)いことでご(🙏)ざいます。」
○ 前段(🛎)と後(👓)段と(🍿)は、原文(wén )では(😷)一連の(🦇)孔子(🥩)の言葉になつ(🎎)ているが、内容(róng )に連(liá(🤦)n )絡(🐢)がないので、定説(shuì )に従(cóng )つて二段(✌)に区(🆑)分した。
「大軍の主将でも、それを(🦂)捕虜に出(💁)来(lái )ないことはない(🍤)。し(🏈)か(❓)し、一個の平(píng )凡(⏰)人(rén )でも、(📘)その人の自由な意志を(🧝)奪(🚘)うことは出来(👅)ない。」
大宰(zǎi )たい(♑)さいが子貢にたずねてい(🤭)っ(😐)た。―(👛)―(🗑)
「修(xiū )行(🍑)というものは、たとえば山を築く(📒)よ(🉐)う(🥕)な(🛑)ものだ。あと一簣(kuì )もっ(📺)こというところで(🙏)挫折しても、目的の山にはな(📜)ら(🎡)ない。そしてその罪は(🚓)自(📇)分(🕵)にある。ま(🚱)た、(🛵)たとえば(🔹)地ならしをす(🖋)るよう(🆙)なものだ(🦓)。一(🍏)簣(🌬)も(🌇)っこでもそ(⛪)こにあけ(🐨)たら、(🐂)それだ(🆕)け仕事がはかど(🐝)った(🛺)ことになる。そしてそれは自分(fèn )が進んだのだ(💥)。」
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025