二(二〇七(🙂))
○ (🤵)この章(zhāng )の原文は、よほど(🆎)言葉を補(🖐)(bǔ )つて見ない(🆓)と意(yì(🎐) )味が通じない。特(🍈)(tè )に(🌥)前段と後段とは一連の孔子(🕍)の(🕌)言(🚏)葉(⏯)に(🍅)なつて居(jū(🏢) )り、そ(🚎)の(🧤)間(✳)に意(yì )味(🧔)の連絡(🌬)がついて(🧒)い(📟)ない。また、後(🌔)段において(🧥)は周が(🏝)殷(🏟)に臣(💰)事したことを(👡)理(lǐ )由(yóu )に「(🍐)至徳」と称讃(🌖)(zà(🐯)n )してあるが(🐉)、前段に出(⛳)ている武王は殷(yīn )の紂王を討(tǎo )伐(fá(⛺) )した人(rén )で(🚗)あるから、文王(✡)時(📣)代(⛴)に対す(🗃)る称讃(🏌)(zàn )と(🙏)見(jiàn )るの(🏿)外はな(🎺)い(🐛)。従つて(✡)「文王」とい(💗)う言葉(yè(⛏) )を(📻)補つて訳することとし、且つ賢臣(😖)の問題(tí )で前後を結びつけて見(jiàn )た。しかしそれでも前後の連絡は(🉐)不(bú )充分である。というのは、文王(wáng )の賢臣が武王(🏬)の時(🖌)(shí )代(🦌)になると、武(🚯)王(📘)(wáng )を(🐰)たすけて殷を討たせたことになるからである。とにかく原文(🕉)(wén )に何等か(🚻)の錯(cuò(👵) )誤がある(😨)のでは(🔰)あるまい(👄)か。
よきかなや。
「それだけと仰しゃいますが、その(📤)それだけ(👈)が(🕣)私たち門(mén )人(💪)(rén )には出(chū )来(😍)(lái )ないことで(🐸)ござい(🎈)ます(🚆)。」
先師は、誰かといっしょ(❄)に歌をうたわ(🐔)れ(🌳)る(✖)場合、相手(😴)が(🥝)す(🎊)ぐれた歌い(🏛)手だと(💕)、(🐴)必ずその(📙)相手にくりかえし歌(📇)わせてから、(🌒)合(hé )唱された。
二(🧙)八(二三(sān )三(🎰))(🍓)
曾先生が(🌄)病(🍟)気の時に、門人たちを枕(📖)頭に呼んでいわ(🔩)れた。――
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025