○(🕠) この章の原文(wén )は、よほど言(yán )葉を補(💴)つて見ないと意味が(👘)通じない。特(tè )に(🍃)前段と後段とは一連の(😱)孔子の言葉にな(⛑)つて居り、(🐨)その間に(⛵)意味(wèi )の連絡がついて(🤜)いない。また、(🐛)後段においては周が殷(🥇)(yīn )に(🌦)臣(chén )事したことを理由に「至(zhì )徳(dé )」と称讃してあるが、(😼)前段に(🙎)出ている武王(wáng )は殷の(🕦)紂王を討(tǎ(🥖)o )伐(fá )した人であるから、文(🎯)王時代に対する称讃と見る(🐭)の外はない。従つて「文王(wáng )」(🦌)という言(💠)(yán )葉を補つて(🛰)訳すること(🏍)とし、且つ賢臣(chén )の問(🔠)題(🐧)(tí )で(🐤)前後(🐺)を結びつけて見(🏞)た。しか(📇)しそ(🏋)れでも前後(🤮)の(🍢)連絡は不(📀)充分である(🤱)。というのは、文(wé(🎵)n )王(🚍)の賢(💃)臣(🐧)が武(🏞)(wǔ )王の時代になると(👟)、(⛪)武王を(🤩)た(🤥)すけて殷(😔)を(💵)討た(🐾)せた(🍊)こ(🍴)とになる(🍾)か(🤭)らで(📓)ある。とにか(🎨)く原文に何等か(🦔)の錯(cuò )誤(🎸)があるので(🗂)はあるま(🍒)いか。
達巷(🍋)たつこうとい(🛤)う村(cūn )のある人(🔀)がいった。――(🎎)
○(🏥) 本(běn )章については(⛪)異説が(🏺)多(duō )いが、(🈹)孔(💈)(kǒng )子(🧝)の(🛃)言葉の真(🏟)意を(😼)動かすほ(🕷)どのものではないの(🍿)で、一(yī(📮) )々述べない。
つ(😇)つし(📢)むこころ。
「その地(🥝)位(😪)に(✒)い(🌎)なくて、みだ(🏉)り(🎋)にその(😞)職(👾)(zhí )務(➰)のことに口(kǒu )出しすべき(😸)で(🥕)はな(😖)い。」
「(🍀)大(🕗)軍の主(🚃)将(🙀)(jiāng )でも、そ(🍏)れ(🍯)を捕(🏺)虜(lǔ )に出来(➖)ないこと(👃)は(🍽)ない(🍨)。しか(💗)し、一(yī )個の平(😢)(píng )凡人で(🎙)も、その人の(🚏)自由(🦖)な(🚟)意志を奪(duó )う(📑)こ(🤶)とは出来ない(😫)。」(🈸)
二(è(🤬)r )八(bā )(二三三(🛵)(sān ))
「寒さに向うと、(🎙)松柏の常(chá(📫)ng )盤(⚽)木であることがよくわかる。ふだんはどの木も一様(yàng )に青い色をし(🈁)ているが。」
曾(🚑)先生が病床(🌊)(chuáng )に(♌)あられ(⛹)た時、大(⬅)(dà )夫(🚼)の孟敬子(🚒)(zǐ(🈂) )が見(jiàn )舞に行っ(⚡)た。する(🐇)と、曾先生がいわれた。――
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025