孔(🆗)子は、これ(🎐)に(👹)は多少意(🖐)見(👵)が(👳)あっ(👙)た。し(🃏)かし、それを述(shù(🔡) )べても、どう(👛)せ話を永びかす(🎌)だけの效(📸)果(😩)し(🔡)かな(🦄)いと思(sī(📈) )っ(♓)たので、
「3むずかし(🦌)いの(🍚)は温(🚞)顔を以て(💭)父母(🗒)に仕え(🏸)ることだ。現に代って仕事に骨(🖇)を折った(🏒)り、御(yù )馳走があるとそ(⏰)れを親(qī(📮)n )にすすめた(🤐)りする(😐)だけ(💭)では、孝行だとは云えない(🥕)。」
孔子は、小策を弄する者にあ(🛸)っては叶わぬと思った。彼(🤗)は観念して(🍙)、(💺)云わ(🔖)れるままに、再び陽(🎎)貨の家に引(🦌)きかえした。然(rán )し(🐮)、ど(🥗)んな(📽)事が(🤞)あって(📮)も、午飯の馳(🎿)走にだけはなるま(🥙)い、と決心した。
「あれもいい(🍳)人物じゃ。大まかなところがあって(🐃)ね。」
「そう(😾)か(💖)。お前達(dá(🚣) )も(🧚)そう(🧛)信(💶)ずるのか。それで私(📃)も安心(xīn )じゃ(🐠)。」
で彼は(🌾)つ(♎)いに一策(cè(⬇) )を案(à(🤼)n )じ、わざわざ(😀)孔(🍅)子の留(liú )守をねらって、豚の蒸肉を贈(😡)(zèng )ること(😁)に(🔤)し(👗)たのであ(🗼)る。礼に、大夫が士に物を贈った(🏬)時(shí )、士(shì )が不(⏩)在(zài )で、直接使者と(🖤)応接が出来なか(⛎)った(🛬)場(chǎng )合には、士(⛺)は翌(🚬)(yì )日大(📪)夫の(📱)家に赴いて、自(😼)(zì )ら(🌁)謝辞を述べなければ(🐓)ならな(📯)いことになっ(🈲)ている。陽貨はそこをねらったわけ(📠)であ(🏭)った。
孔子は楽(🤰)(lè )長を座につか(💶)せると(🚷)、少し居ずまいをく(🐜)ず(👖)し(😔)て云(yú(🏢)n )った。
楽長はう(🎾)な(✏)ずくより仕方(🥑)がな(👇)かった。孔子はそこでふたた(🍺)び楽(🗾)長を(⭐)座につかせて、言葉をつづけた。
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025