「御(🚚)無(wú )沙汰ご(🔔)ぶさたしま(♑)した」
(🚂)妻(qī )子を捨てて家出をした鈴(🥀)木(🚘)の兄(xiō(🙉)ng )は岸(🛳)本の思惑おもわくを(🎽)憚(dà(🕔)n )ると(💼)いう風で、遠慮(lǜ )勝ち(🌆)に下(xià )座(zuò )敷(💛)(fū(🍚) )へ通っ(🔒)た。
「え(🤶)え、居(👐)(jū )ますよ」(🚉)
(💢)と兄は弟を叱しかるよう(📔)に言(🔇)った。そ(👦)の泉太(🐸)(tài )の意味は、自分は弟よりも先に(😩)父の言葉(⭕)に(🧟)応(💉)(yīng )じるつもりで(🔅)あ(🥗)ったとで(🙌)も言うら(🥄)しい。
こう岸本(🤐)は節子に言(yán )って、そこそこに外出(chū )する支度したくした。箪笥(🎃)たん(📼)すから着物(🤷)を(😰)取出(💪)し(⛱)て貰うとい(🗒)うだけでも、岸本(🥛)(běn )は心に責めら(🤓)るるよ(🚢)うな親しみと、罪の深い哀(ā(💦)i )あ(🏖)われさとを節子に感ず(😏)るように成った(🙎)。何となく(💌)彼女に起りつつある変化、それ(😈)を(🆖)押えよ(🚥)う(🥔)押えようとして(🧜)いるらしい彼(bǐ )女の様(👭)子(🍼)(zǐ )は(♒)、重い(🛒)力で岸本の心を圧(yā )した。節子は黙し勝(🐠)(shèng )ち(🛋)に、叔父のために白足(📵)袋しろた(🕖)びまでも用意した。
「繁(fán )ちゃ(🚾)ん、(🌔)父さんが(⬅)お(😘)出ッ(🔬)て(🌗)」(🦆)
「ああああ、(🎑)久(jiǔ(🔙) )し(🔛)ぶりでこ(🐬)ういうところへやって来(📶)た」(😵)
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025