子(📦)(zǐ )路が(🏋)こたえた。――(🍨)
「道を行(🌍)おうとする君は大(👪)(dà(🈲) )器で強(🐔)靭な意(🔃)(yì )志の持主(zhǔ )でな(🍩)け(🐛)ればな(⭕)らない。任(rè(👧)n )務(wù )が重大でしかも前途遼遠だか(🤤)らだ。仁をもって自分の任(🌘)(rèn )務(🎎)と(📡)する、何と重いではないか。死にいた(⛔)るまでその(🌭)任(rèn )務は(🕟)つづく、(🤚)何と遠いではないか。」
八(🚼)(二一三(sā(🐵)n ))
「道を行お(🌽)うとする(😕)君(jun1 )は大(dà )器(🏃)で強靭な意志(🧜)の持(⏱)主(zhǔ )でなけ(🎪)れば(🌁)ならない(🦆)。任務が重大でしかも前(qián )途(🚃)(tú )遼(liá(🛺)o )遠(🏼)だから(🐈)だ。仁をもって自分の任(rèn )務と(🌩)する、(🛠)何と重いでは(🌝)ない(🎫)か(🌘)。死にい(🧀)たる(🔮)までその(🏝)任務(🧢)はつづく、何と遠いではな(🐯)いか。」(🛵)
○ この(🔊)章(🎑)の原文(wén )は、よほど言葉を補つて見ないと意味(wèi )が(🍪)通じ(🅿)ない。特(🙉)(tè )に前段(♑)と後段(🤯)(duà(🍢)n )とは(🥜)一(yī )連の(🔙)孔(kǒng )子の(🗂)言(👣)葉(yè )になつて居り、その(💯)間に意味(wèi )の連絡がつい(🍙)ていない。また、後(🔝)(hòu )段(♿)においては周が殷に臣事(🍓)(shì )したこと(🥑)を理由に「至(zhì )徳(🕉)」と称讃(🍞)し(💱)て(📶)あるが、(🦌)前段に出て(🐱)いる武(🍖)(wǔ )王(➕)は殷の紂(zhòu )王(🆙)を討(tǎo )伐した人であるから、文(wé(👇)n )王(🚂)時代(dài )に対(duì )する称讃(zà(🍧)n )と見るの外(🌮)(wài )はない。従つ(🚗)て「文(👓)王(wáng )」という(👏)言(⛩)(yán )葉を(👎)補(🌊)(bǔ )つて訳することとし、(🐽)且つ(⭕)賢(😹)臣の問題(🚃)で(🐯)前後(🌥)を結びつけて見(jià(🌉)n )た。しか(🔊)しそれで(🍧)も前(🤞)後(🎽)の連絡(luò )は不(bú )充分である。というのは、文王の賢(🏟)臣が(🥟)武(wǔ(👉) )王(wáng )の(🙇)時代になると(🎩)、武王をたすけて(🏀)殷(yī(🌃)n )を討たせたことになるからである。とにかく原文に何(🐶)等(děng )かの錯誤(📜)があるのではある(🦖)まい(🎊)か(👔)。
七(一(👝)(yī )九一)
「(💛)安(🍂)んじて幼(👾)君(🦈)の補佐(zuǒ )を頼(📊)み、(🦍)国(🆖)政を(🐵)任せるこ(📎)と(🖕)が出(🕒)来、重大事(shì )に(🕦)臨んで断じて節操を曲げない人、(🕚)か(🦑)よう(🈁)な人を君子人と(🚙)いうの(🚢)で(🏝)あ(🎁)ろ(♈)うか。正にかよう(📳)な人(🦇)(rén )をこそ(👂)君子人とい(🉐)うべきで(🖱)あろう。」(🚂)
七(一九(🕥)一)
一九(🥀)((🚫)二(📸)〇三(sān ))
ビデオ このサイトは2025-02-14 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025