○ (❤)こ(🏣)の章は、いい音(🐤)楽(lè )が今(jī(🆗)n )はきかれ(🙂)な(⛽)いという孔(kǒng )子のなげ(⬆)きでも(👞)あ(🖌)ろうか。――諸説(🎏)は(💬)紛々としている。
「せっかく道を(👧)求(qiú )めてや(🕦)って来たのだか(🚷)ら、(🎦)喜(🌄)んで迎え(🤩)てやっ(🧡)て(🌛)、(👡)退(🆖)か(🆙)ないように(🦂)し(🏖)てやりたいものだ。お前たちのように(🐊)、そうむごいこと(📦)をいう(😼)もので(🔇)はない。いったい(💫)、(🃏)人が自(zì )分の身を清(🏟)(qīng )く(🍮)しようと思って一歩前(🛥)進(🔤)して来たら、その清くしよう(🥥)と(🛒)する気持を(🎶)汲んでやればいい(🏂)ので、過(guò )去のことをいつ(🎶)までも気にする必要(🎽)はない(🍕)のだ(📜)。」(🔢)
先(xiān )師(🛌)はそれだけいって退か(🛍)れた。そのあと司敗は巫馬(🎉)期(qī )ふ(📵)ばき(💎)に会(🏼)釈し、(⛽)彼を自(🛺)分の(💏)身近(🤬)かに(🐢)招いていった。――。
「惜(xī(🌯) )しい人(🐯)物だった。私は彼が(💠)進んでいる(🤔)ところは見たが、彼が止ま(✴)って(🕺)いると(🚫)こ(🦔)ろを見たこ(🏨)とがな(✨)かったのだ(✈)。」
「(🐪)人(🔅)材は(😪)得がた(💀)いという言葉(🎁)があるが、それは真(zhē(🏦)n )実だ。唐とう(🌅)・虞ぐの時(shí )代を(🐲)のぞい(🈳)て、それ以後では、周(📬)が最も(😼)人材に(🤴)富んだ時代であるが(🚬)、それ(🐶)でも十人(rén )に過(guò )ぎ(🧜)ず、しか(🧦)もそ(🤖)の十人の中一(yī )人は婦人で、男子の賢臣(chén )は僅かに九人(rén )にすぎなかった。」
九(二一(yī(💴) )四(sì(🥖) ))(🍛)
○ (🧝)原文の(📔)「固」は、「窮屈」で(🏃)なく(🐗)て「(🥓)頑固」だ(🌭)とい(👢)う説もあ(🌊)る(💗)。
道が遠(yuǎ(🍌)n )くて
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025