○ 本(běn )章は一(🦂)(yī )六(😈)九(🥅)章の桓(👨)※(「魅」の(🈚)「未」に代(⤴)えて「隹」、(🍷)第4水準(🤽)(zhǔn )2-93-32)の(🐀)難(nán )にあつた場合(🐏)の(👿)言葉と(💄)同様(yàng )、孔子の強い信(🐞)(xìn )念と気魄(🛀)とを(📺)あらわし(💃)た言葉で、(🆓)論語の中で極(🏗)(jí(🔡) )めて目立(lì(🤷) )つた(🐸)一(📔)(yī )章である。
子(zǐ )貢がこ(🕋)た(🤦)えた。――
すると、公(gō(🎬)ng )西(xī )華(🧙)こ(🔒)うせいかがいった(♌)。――
「君子(🛏)が(🏁)行って住めば(🈳)、いつ(🌕)までも野(🏞)蠻なこともあるまい(🦀)。」(👂)
二六(一七三)
○ (🎀)泰(tài )伯(🙈)==周の大王(た(😧)いおう)の長子(😜)で、仲(zhòng )雍(ちゆうよう)季歴(きれき)の(🖥)二(🔂)弟があつたが、季歴の子(🖥)昌(しよう)(🎙)がすぐれた人物だ(🤱)つたので、(📤)大王(wáng )は位を(🥋)末(⛴)子季(🔽)(jì )歴に譲つて昌(👶)に及(jí )ぼしたいと思つた。泰(🕙)伯(🚱)は父の意志を察し、弟の仲(zhò(🏄)ng )雍と共に国(guó )を去つて南方にかくれた。そ(🌦)れ(🗄)が極(jí )めて隱(yǐn )微の間(jiān )に行(háng )われたので、人民は(🚵)その噂さ(💳)えす(💄)るこ(🚰)とがなかつたのである(🌠)。昌は後の文王(🥟)、(😘)その子発(はつ)が武王で(🏪)あ(🛑)る。
一(🅾)六(二二一)
○(🌍) 作(原文(🐽))==「事を為す」の(🛍)意に解する(💶)説もある(🆑)が、一(yī )四八章の「述べて作らず(🔻)」の「作」と同じく(📈)、道(⛓)理に(🤐)関する意(yì )見を立てる(🍡)意(🌗)味に解(jiě )する方が、(🤚)後(🌡)段と(🌌)の(🌧)関(🍀)係(👝)がぴつた(📸)りす(🐟)る(🍇)。
「民衆(⏸)とい(🏧)うもの(🐵)は、範を示してそれに由(yóu )ら(🤸)せる(🚻)ことは出来るが、道(🥅)理(☝)を示し(🌁)て(🛸)それを理解させることは(📃)む(🌄)ず(💵)かしい(🗂)も(🐂)のだ。」
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025