二九(🌊)(一(yī )七六(⛓))
○ 関雎=(🔖)=詩(🔩)経の中にある篇の名(🈳)。
「そういう祷り(🕢)なら、私はもう久(jiǔ(👮) )しい間(jiā(🥙)n )祷っているのだ。」
(🐧)かように解す(🎶)ることによつて、本(🍿)章の前段と(🐬)後段との関係(xì(🔦) )が、はじめて明(míng )瞭になる(💶)であろう。これ(🍳)は(📿)、私(sī )一(yī )個(🆘)の見(🍻)(jià(☝)n )解(jiě )であるが(😳)、決(🌥)して無(wú )謀(móu )な(🗻)言ではない(🥠)と思(😛)う。聖(🤤)人(🚼)・君子(zǐ(💸) )・善(🎰)(shà(🆖)n )人の三語(👊)を、単なる(🐳)人(🛅)物の段階(jiē )と見た(🕞)だけでは、本(běn )章の意(🍻)味が(📄)的確に捉えら(🌮)れ(🌥)ないだ(👣)けでな(👝)く、(🎡)論(lùn )語全体(💙)の意味があ(🐒)いまい(🚨)に(👿)なるのではあるまいか(🈹)。
花咲きゃ招(zhāo )く、
○ 唐・虞==堯は陶唐氏(shì )、舜(🛣)は有(📦)虞氏(shì )なる(😠)故(gù )、堯(🕥)・舜の(📳)時(🚏)代を唐(🐁)・虞の時代という(🐴)。
「正面切(💽)って道(dào )理を説(shuì )かれると、誰(🎻)でもその場(chǎng )は(👄)な(🌍)るほ(😌)どとうなずかざる(🍫)を得ない。だが(🗣)大事(🕰)(shì )なのは(⭕)過を改(📞)め(🙏)るこ(🎀)とだ。やさ(🙏)し(🤜)く婉曲に注(zhù )意し(⬅)てもらうと、誰(shuí )でも気(♑)持(🆙)よく(🧒)それに耳を(❎)傾けることが出来る。だが、大事なのは、その真(🕷)意の(🤾)あるところを(💞)よく(🎪)考えて見ることだ。いい気(🖌)に(🔶)なって真(zhē(💯)n )意を考え(💗)て(🚆)見(🛫)(jiàn )よう(💨)ともせ(⛽)ず、表(biǎo )面(miàn )だけ(❗)従っ(🚙)て過を改めようとしない人は、私には全く(👕)手のつけようがない(🚲)。」
よきかな(🎏)や(♍)。
○ 次(🚧)(原文(✌))(😦)==一般に「つぎ」「第(🍶)二(è(👃)r )」の意味(wèi )に解(jiě )さ(🦗)れているが、(🗺)私(sī )は(🗓)「途(🤥)次」などと(🗡)いう場合の「次」と同じく、(⛎)目標に達(♋)する一(yī )歩(🕛)手前の意に解したい。
三四(一八一)(🍋)
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025