(🐖)この問(wè(🕶)n )答(🤺)(dá )の話をき(🗡)か(🏿)れて、先師(shī(📐) )はいわれた。――(💐)
先(⛰)師は(🌏)これを聞かれ、門人たちにた(💿)わ(♍)むれて(🤙)いわ(🐕)れた(🔶)。――
子(📬)罕しかん(🚍)第九
一七(🥈)((🎢)二〇(🎯)一)
○ (🔁)本章は「由(😯)らしむ(🏗)べし、知(zhī )らしむべからず」(💆)という言(🧣)葉で広く流布され、秘(mì(😞) )密(mì )専制(zhì(✍) )政治の代表(biǎ(🖋)o )的(💳)表現(👯)であるか(❄)の(🙄)如く解釈さ(🌕)れ(🏦)ているが、これ(✈)は原文の「可」「不可」を「(🆙)可能」「不可能」の意味(👺)にと(⚫)ら(😙)ないで、「(📬)命(mìng )令」「禁止」(🚫)の意(🎥)味にとつたための誤(wù )りだと私は(🔠)思う。第(dì )一、(🍺)孔子ほど教えて倦まなかつ(🚷)た人が、民衆の知的(🔢)(de )理解を(🔦)自ら(🦓)進んで禁(jìn )止しようとする道(dà(🌞)o )理はない。むし(🐿)ろ、知的理解を求めて容易に得られない現実(🕔)を知(🎍)り、それ(💘)を歎きつつ、その体験(yàn )に基いて、いよ(🛎)いよ徳治主(🗜)義の信念を固め(🕳)た言(yán )葉(yè )と(😜)して受取るべ(♿)き(🍌)であ(📞)る。
一二(è(🛷)r )((🐻)二(èr )一七(🔽))
○ (😊)射・御(👂)==禮・(👜)楽(🍕)・(😐)射・(💸)御(yù(🚉) )・(🚴)書(🥍)(shū )・数の六芸のうち(🔞)射((🐅)弓(gōng )の技(😕)術)(🏑)と御(車馬(mǎ )を御する技術)(🎂)とは比(bǐ )較的(❌)容易で下等な(🤵)技術とされて(👚)おり、と(❄)りわけ(💒)御(yù )がそ(🔮)う(🚙)である。孔子は(🌟)戯(hū )れに本章のよ(📸)うな(🌩)ことをいい(🖋)ながら、暗に自分の本領は一(🌔)芸(yún )一能に秀でることにある(🔼)のではな(👽)い、村人た(🏫)ちの自(🐣)分に対(🦏)する(👆)批評(🔊)(píng )は的をは(😈)ずれてい(😆)る、という意(😑)(yì )味を門人(📿)たちに(👐)告げ、その戒(jiè )め(Ⓜ)とし(🐉)た(🕌)もので(🆒)あろう(🥏)。
「私(👖)の足を出(🎠)して見るがいい。私の手を出して見(🌵)(jiàn )るがい(🍞)い。詩経に、
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025