五(wǔ )(二(èr )一(yī )〇(🚄))
七(二(èr )一二(📵))
本篇(piān )には古聖賢(xián )の政(zhèng )治(🏵)道(😑)(dào )を説(🗺)いたものが多い。なお、孔子の言(yá(📕)n )葉(🍥)の(💑)ほかに、(🔭)曾子の言(🛏)葉が多数集録(lù )されており(👭)、しか(🎪)も目立(🏎)つている。
○(📶) この章の原文は、よほ(🏹)ど言葉を(🍮)補つて(☔)見(🌙)(jià(👮)n )ないと意味が通じない。特に前段と後(😓)(hòu )段(👆)とは一(yī )連の孔(kǒng )子の言(💂)(yán )葉になつて居(jū )り、その間に意味(wèi )の連(🌼)(liá(⌛)n )絡(📂)が(👙)つ(🍟)い(🥇)ていない。また、後段に(🤢)おい(🔲)ては(👋)周(zhōu )が(🔫)殷(📇)に(🔺)臣事したことを理由に「(🤤)至(zhì )徳」(🌌)と称讃してあるが、前段に出(🍍)て(🏌)いる武王は殷(🎠)の紂(zhòu )王を討伐した人であるから、(🌹)文(🏼)王(🦕)時代に対する称(🗝)讃(🙀)と見るの外(wài )は(🕶)ない。従つ(🍾)て「文王」という言(yán )葉を(🧚)補(bǔ(💎) )つて訳する(📿)こととし、(🌋)且つ賢臣の問(wè(🎍)n )題で前後を結びつけて(👣)見(♊)た(🕘)。しかしそ(🚢)れで(🏟)も(🐜)前後(hòu )の連絡(🐕)は不充分(fèn )である(🆎)。というのは(📶)、文王(👒)(wáng )の(🐩)賢臣が武王の時代になると、武(📭)王(wáng )をたすけて殷(yīn )を討たせた(🍐)こ(⌛)とになるか(🔩)らである。とにかく(💲)原(yuán )文に何等(děng )か(🍑)の錯(cuò )誤があるので(🙍)は(🏝)あるまいか。
「大(dà(📽) )宰(zǎ(🐧)i )はよく私のこ(🏖)とを知(🚨)っ(🕗)ておられる。私は若いこ(🥐)ろには微(👌)(wēi )賎な身(💵)分(📭)だったので、つま(🌦)らぬ仕(🌠)事をい(😫)ろいろと覚えこん(🆖)だものだ。し(🚀)か(🏘)し、多(duō )能だ(🏀)から君(🚏)子(🚗)だと思われ(🥣)たのでは(🏗)赤(🚴)面(🤽)する(🍤)。いっ(🌘)た(🕧)い君(jun1 )子と(🤣)い(💃)うものの(💗)本質(zhì )が多能とい(✔)う(🎮)ことにあっていいものだろうか。決して(👼)そんなことはない。」
「安んじ(🗝)て幼君の補(bǔ )佐を頼(lài )み、国政(zhèng )を任せる(〽)ことが出来、(🥔)重(chóng )大事に臨ん(🐳)で断(🌇)じて(🌿)節(💐)操(🌡)を曲げ(⏰)ない人、かような人を(🏑)君(🐱)子人という(💭)のであろ(🥙)うか(🌺)。正にかような人をこ(🦓)そ君(🐳)子人と(📫)いう(⛰)べきで(📩)あろう(🏰)。」
「(🙍)流転の相すがたはこ(🚒)の通りだ。昼となく(🈁)夜となく流れて(💿)やまない。」
「(🐀)さあ、何で(🧝)有名(👵)にな(🎓)ってや(🔙)ろう。御ぎ(🔽)ょに(➕)するかな、射しゃにするか(🔰)な。や(🤦)っぱり一番たやすい御ぎょ(📰)ぐらいにしておこ(🕦)う。」(🚀)
四(sì )(一(yī(🐙) )八八)
ビデオ このサイトは2025-03-09 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025