二(è(🔂)r )八(bā )(二三三(sā(✝)n ))(💖)
二六((🧛)一七(qī )三(sān ))
二六(一七三)
本篇には古(🏜)聖賢の政(zhèng )治(👫)道を説いたものが多い。なお、孔子の言葉(🐤)の(🔖)ほかに、曾(céng )子(🏒)の言葉が多数(🙊)集(🦁)録(🕊)されてお(🌷)り(🌔)、しかも(🎖)目立つている(🚪)。
○ 老子に(🦏)「善行(háng )轍(🌸)(zhé )迹無(🈚)(wú )し」(🌶)と(🐱)あるが(💊)、至徳の境地については、老子(zǐ )も孔子も同一で(➗)あ(🤷)るのが面白い。
○ 矢ぐ(👻)るみ==原文に(🌂)「弋」((🍙)よく)とあ(👞)る。矢(🌏)(shǐ(🥨) )に糸を(🌯)つけ、それを(🦆)島の羽根(💐)にからませ、生擒する方法(🕌)(fǎ )で(🌽)あつた。
「安(💭)んじて幼君の補佐(🍋)(zuǒ )を頼み、(🏖)国政(zhèng )を任せる(🔫)ことが出来、重大事に臨んで断(📻)じて節操を曲げな(🍇)い人、かよ(📳)うな人を君子人というの(👻)であ(🥕)ろ(📶)うか。正(zhèng )に(🏂)か(📻)ような(🏨)人を(💰)こそ君子(zǐ )人と(🔷)いうべきであろう。」
二七(qī )(二(😙)(è(👬)r )三(🦓)(sān )二)
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025