「道を行おうとする君は(💬)大器で強(qiá(🥚)ng )靭な意志の持主(🥀)(zhǔ(🐼) )でなければならない。任(rèn )務(wù )が(🐝)重大(dà )でしかも前途(tú )遼遠だ(🐭)からだ。仁をもって自分(🎼)の任務とする(👪)、何(hé )と重いではないか。死にい(🤪)たるま(🔁)でその任(rè(🥔)n )務はつづく、(🈯)何と(📎)遠いではないか。」
「(🗯)私(🏍)が何を知(zhī )ってい(⭐)よう。何(hé )も(🐒)知(👙)っ(🕞)て(⭐)はいないの(🏺)だ。だが、もし、田(🌃)舎の(🐍)無(wú )知な(🤺)人が私(🐧)(sī )に物を(🏦)たず(😳)ね(🖇)ることがあ(❎)るとして、それが本気で誠実で(🏋)さえあれば、私は(🈵)、物事の(➕)両(😌)端をたた(🎆)いて徹(🖖)底的に教えて(🤬)やりたいと思う。」(👭)
有るをねたみて(🐧)
○ 囘==門人顔囘(顔渕)
○ (🆔)本章(🐕)には(🍼)拙訳とは(🙌)極端に相反(💅)する異(yì )説がある。それは、「三年も学問(🥧)をして俸(😹)祿(😤)にありつけ(🤔)ないよ(😨)う(🛫)な(🚏)愚か者(🚑)は(🏐)、(🧘)めつたにな(🤛)い」とい(🥥)う意に(😛)解するの(💣)である。孔子の(🎓)言(yán )葉としては断じて同意(yì )しが(💉)たい。
先師は釣りはさ(Ⓜ)れたが、綱(🥔)はえなわはつかわれなかった。また矢ぐる(💲)み(⛹)で鳥をとられることはあったが、ねぐら(🈶)の鳥を射たれることはな(👙)か(🎪)った(🥣)。
「安(ā(🚮)n )んじて幼君の補佐(zuǒ )を頼み、国(guó(⚽) )政(👯)(zhèng )を任(💚)せる(👎)こ(⛏)とが出来、(👧)重大事に臨んで断(⚽)(duàn )じて節(🚖)操を曲げない人(rén )、か(🐋)ような人(🚾)を君(👺)(jun1 )子(zǐ )人と(🏩)いうのであ(💆)ろう(🍚)か。正(🏛)にかような人(rén )をこそ君子(💒)人(♊)というべきであろう。」(🔣)
先師(shī )のご病気が重(🚎)くなっ(🏓)た時、子路(🚂)は、いざ(🌂)とい(💡)う場合のことを考(🛑)慮して、門人たち(🎢)が臣(🔄)(chén )下(xià )の礼をとっ(⏩)て(🕥)葬儀をとり行(😖)(háng )うように(♒)手(🐪)はずをきめ(🤾)て(🥖)いた(🕖)。その(🌟)後、病気(qì(😮) )が(🤴)いくら(🤝)か軽くな(🦋)った時(🏆)、先師はそのことを(❄)知られて、子(🏿)路(💣)にいわれ(🐐)た(🌧)。――
一(😋)二(è(🐆)r )(一(🥠)九六)(✅)
一七(二〇一(💬))
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025