三七(一八(🚣)四)
○ 前段(🙇)と後段(duàn )とは、原文では一連(💍)の孔子の言葉になつ(💣)てい(🍉)るが、内(👗)容に連絡がないので、(🔀)定(dìng )説(shuì )に従つ(🏡)て二(🐼)段に区(qū(🎳) )分した。
「(💕)禹は王者として(📼)完(wán )全無欠だ。自(zì )分(fèn )の飲(🎸)食をうす(📹)くしてあ(✏)つく農耕(🗜)の神を祭(jì )り、自分(🦄)(fèn )の衣服を粗(cū )末に(➖)して祭(🎬)服を美(💡)し(💎)くし、自分(🧙)の(⤵)宮室(shì )を質素(sù )にして灌漑水路に力をつくした。禹(🛌)は王(🌊)者(❇)として(🤐)完(wán )全無(🈹)欠だ。」(🐵)
○ 同(🐌)姓==魯(🌼)(lǔ )の公室(🌅)も呉の公室(🏧)(shì(🔊) )も共(gòng )に(🥛)姓は(😃)「姫」(き)で、同姓で(😢)あり、遠(🍒)く(🏵)祖先を同(tóng )じくした。然(📭)るに、礼には血(😇)族結婚(hūn )を絶(jué )対に(💝)さ(🤙)けるため、(🤘)「(🤡)同姓(😱)は娶らず」と規定している(🌀)のである。
(👬)先師が顔淵(🕢)(yuān )の(🔰)こ(📫)とをこういわ(🏡)れた。――
「禹は(📢)王者(🍩)として完全無欠だ。自分の飲食(shí(♎) )をうすくしてあつく農耕の神(shén )を祭り、自分(fèn )の衣(yī )服を粗(🛍)末にして(😚)祭服を美しくし、自分(🤠)の宮(👛)室を質素に(🌀)して灌(guàn )漑水路に力(lì )をつく(🙇)した。禹(🦒)は(🌂)王者(🏂)と(🎯)して完(🗓)全(🎋)無欠(qiàn )だ(🚗)。」(➰)
一九((🥓)二二四(sì ))(👜)
よきかな(🌦)や。
「(🐫)せっかく道を(📀)求めて(🛀)やっ(⬇)て来(♎)たのだから、喜んで迎えて(🍈)や(🐘)っ(🤟)て、退(🙄)かないよう(🚋)にしてやりたいものだ。お(🕓)前た(🤐)ちのよ(🛎)うに、(🛅)そ(👬)うむごい(💔)こと(📨)をいうも(🌂)の(💋)ではない(😘)。いったい(😁)、(🕠)人が(🈵)自分の(👐)身を清くしようと思って一(🤯)歩前進(jìn )し(🥛)て(📀)来(🥥)(lái )たら、その清く(🔜)しよう(🙀)とする気持(chí )を(🙉)汲(jí )んでやればいいの(🍚)で、(🕝)過去のことをいつまでも気(qì )にする必(bì )要(🥅)はないのだ。」
先(😺)師は(🧛)そ(🦁)れだけいって退かれ(🤑)た(🍜)。そのあと司敗は巫(wū )馬期ふ(👍)ばき(🧚)に会釈し、彼(㊙)を自(💐)(zì )分(👑)(fè(🔘)n )の(🕍)身近かに招いていった。――。
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025