「何(hé )という荘厳さだろう、舜しゅん(🚑)帝(🍨)と禹う(🈲)王が天下(🚺)(xià )を治め(🥗)られ(♌)た(🛋)すがたは。しかも両者共(gòng )に政(zhèng )治(🌈)(zhì(🖥) )には何(hé )の(⛰)か(✡)かわりもない(🍹)かのように(🍁)していられたのだ(🏄)。」(🈵)
○(🎯) この章の原文は、よ(🚏)ほど(✔)言(🍜)(yán )葉(yè(😪) )を補つ(🛴)て見な(⏪)いと意味が(💢)通(💿)じない。特(🌆)に前段と後段と(😎)は(🏯)一(yī )連(lián )の(🏄)孔(kǒ(🏆)ng )子の(🐱)言葉になつて居り、その間に意味(♏)の連絡がついていな(🧝)い(🌟)。また、(🏗)後段(duàn )に(🍅)お(📠)い(🚶)て(🏛)は周が殷に臣事(🙊)した(😔)ことを理由に(💩)「至徳」と称(chēng )讃してあるが、前(🐒)段に(🐻)出(chū )ている(😔)武王は殷の(😫)紂王を討伐(fá )した人(🚇)であるから、文(wén )王時代に対する(🐿)称讃(🏯)と見るの(🔖)外(📨)はない。従(cóng )つて「文(wén )王」という言葉(🧛)を(😷)補つて訳することとし(🌈)、且つ賢(🚡)臣の問題で前後を結び(🕤)つけて見た。しか(📡)し(🧤)そ(🚹)れでも前(🔥)(qián )後(hòu )の連絡(🕹)は不充(🔨)(chōng )分である。というのは(🤡)、文王の賢(xián )臣が武王(📟)の時代にな(🎿)ると、武(📠)王(wá(🛌)ng )をた(🐐)すけて殷を討(😪)(tǎ(🥗)o )たせた(🤤)ことになるか(🍂)らで(🧔)ある(🥘)。とに(😈)かく(🤙)原文に(👢)何等かの錯(👓)誤(wù )があるのではあるまいか。
一(🦌)六(🏁)(二〇(👈)〇)
先(📉)師(🤓)は、(💢)温(💺)かで、しかもきびし(👛)い方(🚻)であっ(🦎)た。威厳(🐑)(yá(💌)n )があって、しかもお(🍞)そろし(〰)く(🔧)ない方であっ(🕷)た。う(🐱)やうや(🌙)しくて、し(🛂)かも安ら(🎱)かな方(fāng )であった(😅)。
○ 堯は支那(🧒)の(💘)歴史(shǐ )で知(🎰)ら(⛰)れている最(🔔)初の聖(🏚)天子。
○ 孔(🚜)子自(🌮)身が当(🏘)時第一流の音楽家であつ(🎠)たことを(🏸)忘れては、こ(🍑)の一章の妙(miào )味は半(bàn )減する。
○ 子(🍇)貢は孔子が(🅰)卓越した徳(dé )と政治能(néng )力とを持(chí )ちながら、い(🏐)つまでも野にある(🥠)のを遺憾と(🚃)して、かよう(🉑)なことをい(🤝)い出したのであ(🤠)る(⛳)が、子貢らし(😏)い才(cái )気(qì )のほ(🛂)と(🔯)ば(🥒)しつた表(🐄)現であ(🌪)る。それに対する孔(🥜)(kǒng )子の(🈳)答えも(👦)、じようだんま(🤖)じりに、ちやんとおさえる所は(🧞)おさえているのが面白い(🛥)。
「その程度のこ(📩)と(😦)が何で(🗓)得(dé )意にな(🥔)る(📎)ねうちが(🐪)あろ(🌠)う。」
「そ(🧘)ういう祷りなら、私はもう久しい間祷っている(〽)のだ。」
四(sì )((😤)一八(📗)八)
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025