「はっき(😧)り掴(📕)(guó )めないにしても、何(🆚)か思い当ることがあるだ(🖼)ろう。」
「いけな(🧦)いこともありますまいが(😝)、鄭(🧒)重の上(shàng )にも鄭(zhèng )重(🥫)に(🚨)なさりたい(📤)のが、せめて子としての…(⛩)…」
子曰(yuē )く(👙)、雍ようや南面(miàn )せしむべしと(🗨)。仲弓、子(🍁)(zǐ )桑(🐥)伯子(🤵)を問(🕗)う。子曰く、可(🔟)なり、簡(🦍)なりと(💘)。仲(zhòng )弓曰(yuē )く、敬けいに居り(😁)て簡(jiǎn )を行(🐅)い、(😚)以て其の民(mín )に臨(lín )まば、亦可(kě )ならずや(🌨)。簡(jiǎn )に居りて簡を(😍)行わば(😯)、乃ち(🔶)大(dà(🚎) )簡たいかん(👑)なるこ(🚲)とな(🎟)か(💢)らんやと。子曰(yuē )く、(🍁)雍の言(🌼)然(rán )りと。
彼(😭)は真心か(🍤)らそ(⛓)う云って、(📤)孔子(zǐ )の部(bù(🏝) )屋を(🤡)出(chū(🔂) )た。孔(⤵)子(zǐ )は、し(💜)か(🅿)し、彼の足音(🐠)が遠くに消え去るのを(👅)聴きながら、思(🏝)(sī )った。
(🥄)で彼は(🍡)つい(😲)に一(➖)策を案じ、(🍻)わざわざ孔子の留(🔧)守をね(😜)らって、豚の蒸肉(🔎)を贈(🚟)ることに(🕴)したのであ(🏧)る(🧜)。礼に(🧕)、大(🏮)夫が士に物を贈っ(🤠)た(🕑)時、士(🥡)が(📃)不(bú )在(🎗)で、直接(😩)使者と応接(jiē )が(🎚)出来(🙉)なかった(🏿)場(chǎng )合には(🌯)、(💣)士は翌(yì )日大夫の(🦉)家(jiā(🤐) )に赴(fù )いて、自ら謝(🤛)辞を述(💆)べな(🏫)け(🍊)ればならないことにな(🅱)っている。陽貨(🎈)はそ(🚊)こをねらったわけであった。
犂(❓)(lí )牛の子(⏺)
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025