で彼(🚸)(bǐ )はつい(📵)に一策(cè )を案(🖼)(àn )じ(👹)、わざわ(😊)ざ孔(📉)子の留(liú )守をね(😜)らっ(📔)て(⛅)、豚(⤴)の蒸肉(ròu )を(🐘)贈(📲)るこ(🚹)とにしたのであ(🌖)る。礼に、大(dà )夫が(🤧)士に物を贈っ(♐)た時、士が(🎾)不在で、(🍇)直(🛶)接使者(🈸)と応接が出来(lái )なかった(✌)場(chǎng )合には、士(shì(🧘) )は翌日大(📝)夫(🛌)(fū(🌈) )の家に赴いて、自(🐞)(zì )ら謝(xiè )辞を述べな(🐔)ければなら(🤘)ない(🔳)こと(👶)にな(⭕)って(🗺)いる。陽(⏸)貨は(✌)そこ(⏹)をねらったわけであった。
「は(💱)っ(🛍)き(🕷)り掴めな(㊗)いにしても(㊗)、何(hé(🚧) )か思(🏫)い当(dāng )ること(🐥)がある(🏞)だろう。」
1 子曰(⌛)(yuē )く、法語(yǔ )の言は(👃)能(néng )く従(🦎)う(⛄)こと無か(🚈)らんや、之を改(gǎ(🥚)i )むるを貴し(🌤)と爲(wèi )す。巽与(そんよ)の言は能く説(よろこ)ぶこ(🌼)と無か(👦)らん(🛍)や、之を(💭)繹(🤲)(yì )((🧚)たずぬ)るを(🍜)貴(guì(🚏) )し(🚘)と爲す。説(shuì )びて繹ねず、(😬)従(cóng )い(🦈)て(✅)改めずんば、吾(wú )之(zhī )を如何とも(👣)すること末((🙃)な)きのみと。((📃)子罕篇)
「先(😕)達て珍し(🙏)く孟孫がた(🙆)ず(🉐)ねて来て、(✖)孝道(💁)の(🐾)ことを訊いて(🆘)いたよ。」
7 子曰く、孝なる哉閔(mǐn )子(📟)騫。人(🍮)其の父(fù )母昆弟の言を間(jiā(💹)n )せ(🐋)ず(🐨)と。((🎣)先進篇(📚))
孔(kǒng )子は(👤)、その日(rì )の(💴)儀式に(⛽)おける(🙃)楽(😹)長(⏱)の(🥢)不(📠)首尾(🏠)にもかかわらず、いつもより(🎡)かえって朗らかな顔をして(💘)、退出(chū(🛌) )した。
「見事な牛(🐽)じゃのう。」
「お前も(⤴)その(📢)ことを聞い(🌹)ているのか(👣)。」
樊遅は思(🏇)わ(🚲)ず御(yù )者台からふりかえって、(🎨)ちらりと孔子の顔を見(🥫)(jià(🆓)n )た。孔(kǒ(🍍)ng )子(Ⓜ)の顔には、別に変ったところは見ら(👜)れな(🖕)かったが、その声には、ま(🐗)すます力がこもって来た。
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025