「文(wén )王(wáng )がな(🥃)くなら(💇)れた後(🛩)、(🧜)文と(👱)い(🤒)う言葉(🕟)(yè(🔑) )の内容(⏹)をなす(🌫)古聖の(🎡)道(🕝)は、天意によってこの私に継(jì(➰) )承されてい(😜)るでは(🌿)ないか。もしその文(🏟)(wén )を(✂)ほ(🐥)ろぼそうとするの(♏)が天意である(🕞)ならば、何で、後の世(🏕)に生れたこ(💼)の(➡)私(🐓)に、文に親(qīn )しむ機会が(🗓)与(🔬)(yǔ )えられよう。文をほ(📐)ろぼす(👭)まいというのが天意で(🃏)あるか(🔈)ぎ(🌬)り(🥓)、匡の人(rén )たちが、いったい(🐏)私に対し(💐)て何(hé )が出来るという(🚅)の(🐮)だ。」
一(yī )八(🙄)(二〇二)
○ 本(🏵)章については異説(📱)が多いが、孔(kǒ(🌱)ng )子の言葉の(🌟)真意(🏆)を(🍥)動かすほどのもので(🚖)は(🥀)な(🗃)い(🤟)ので、一々(🌆)述(🕠)(shù )べない(💜)。
○ こんな(🕐)有(😡)名(🔶)(míng )な言葉(🦂)(yè )は、「三軍(jun1 )も帥を奪う(🌶)べし、匹夫も志を奪(duó )うべからず」と(😺)い(🚡)う文語体の(🎼)直(🚧)(zhí )訳があれば充分かも知(🌓)(zhī )れない(🛑)。
二一(二(🚚)〇五(🏕)(wǔ ))
二二(èr )(二二七)
「その程度(dù )のことが何(⚪)で得(dé )意になるね(👾)うちがあろう。」
○(🍪) 本章は(⛏)孔(kǒng )子がすぐ(💺)れ(🏤)た君主の出(♐)ないのを嘆(🤯)いた言(🚵)葉(yè )で(🏩)、(🈳)そ(🍁)れを直(🥡)接い(🐱)うのを(🤲)はばかり、(🍆)伝(😑)説(shuì )の瑞祥(💎)を以てこれに(🚺)代えたの(🥌)である。
一八(二〇二)
有(yǒu )る(👅)をねたみて
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025