「堯帝の君徳は何(🗾)と大(😓)きく(😾)、(🔬)何(⛄)(hé )と(🛒)荘厳な(🎡)こ(🔛)と(🤫)で(🚔)あ(💉)ろ(🐇)う。世(shì )に(🐆)真(zhēn )に偉(🌕)(wěi )大な(🕝)ものは天のみ(🍄)であ(😶)る(🔇)が、(🥠)ひ(🖇)とり堯帝(dì )は天(🏜)(tiān )とその偉大(✒)さを共(gòng )にしている。その徳(dé )の広(guǎ(🤾)ng )大無辺(🤩)さは何(hé )と形容してよいかわからな(✒)い(🏃)。人はただその(💥)功(gōng )業の荘厳さと文物制度(dù(👜) )の燦然(👏)たるとに眼(💿)を見はるの(🎆)みである。」(➕)
こころまど(📍)わ(🙁)ず、
ひらりひら(🔙)りと
子貢がこたえ(♐)た。―(🙆)―
二(èr )(一(yī(💢) )八(bā )六)
先師(⛵)はそれだけい(💑)って退か(💄)れ(🎫)た。そのあと司(🛰)(sī(✏) )敗(🤖)は(🏆)巫馬期ふばきに会(huì )釈し(🔨)、彼を自分の身(shēn )近(📊)かに(🍑)招いてい(⬆)った(🥑)。――。
五(二一〇)
「知っておられます。」
○ (🕌)孟(💗)(mèng )敬(🔛)子(zǐ(🌁) )==魯の大夫(📧)、仲孫(🗿)氏、名は捷。武伯(🔝)の子(🐵)。「子」は敬語。
ビデオ このサイトは2025-02-14 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025