よきかな(🍳)や、
○ この(💟)章の原(yuán )文(🌂)は、よ(➖)ほど(🦑)言葉を補(🎆)つて見ないと意(🏎)味が通じない。特(tè )に前(qián )段と後段と(💬)は一連の孔子(zǐ )の言(🐰)葉(✒)にな(🛋)つて居(jū )り、その間に意味の連絡(luò )がついていない。また、(🍩)後段(🙀)(duà(🐂)n )にお(🔵)いては周(🐮)が殷(🕗)に臣事(shì )し(🚟)たこ(😪)と(🆓)を理由(yóu )に「至徳」(🎲)と称(😲)讃してあるが、前(👮)段(duàn )に出ている武王は殷の(🍹)紂(👟)王(🤟)を討伐(fá )した人であるから、(🔉)文王(👬)時(shí )代(🎲)(dài )に(🍓)対する称(🍈)(chēng )讃(🚁)と見る(👪)の(❎)外(🎀)(wài )はな(🎦)い(⛲)。従つ(🌇)て「(🐎)文王」という(🎻)言葉を補つ(🔁)て訳す(🍦)ることとし、(🚋)且つ賢臣の問題で前後(🕯)を結(jié )びつけて見た。し(👿)かしそれで(🚷)も(📤)前後の(🦃)連絡は不(😨)充分(fèn )で(🧙)ある。というのは、文(💦)王の(😡)賢臣が武(wǔ(🥉) )王の時代になると(🤘)、武王(🆕)を(🌠)た(🍹)すけて殷(yī(🔫)n )を討たせた(💃)ことになるからであ(🛤)る。と(🦐)にかく(🍃)原文に何等かの錯誤が(♐)あるのではある(😣)ま(🍳)いか。
「(📬)泰伯(🐒)たいはくこそは至(🚮)(zhì )徳の人(rén )というべきであろう。固辞して位をつが(🚱)ず、三た(✊)び天下を譲(🐐)(rà(😧)ng )ったが(🏂)、人民にはそうし(🕹)た事実をさえ知ら(🔽)せな(🐕)かった。」
「さ(💤)あ、(🌧)何で有名に(🗳)なってやろ(🤜)う。御(yù )ぎょにするかな(🔶)、射しゃにする(👱)か(🤼)な。や(💌)っぱり一番たやすい御(👓)ぎょぐらいにしておこう。」
「流転の相すが(🕍)たはこ(🚥)の通(tōng )りだ。昼(📳)と(🍥)なく夜(🐞)とな(🤭)く流れてやまな(⏲)い。」
○ 以(yǐ(💈) )上(🚢)の三章、(🈲)偶(ǒ(💴)u )然か、論(lùn )語(👒)の編纂(zuǎn )者(zhě )に意(🏥)(yì(🕣) )あつてか、孔子の門人(rén )中最も目立つて(🆙)い(🚊)る顔渕(💽)と子(zǐ )路(📫)と子貢の(👞)三人(ré(🎌)n )をつぎつ(🌎)ぎにと(🥇)らえ来(lái )つて、その面(miàn )目(🚵)を(✉)躍(📂)(yuè )如(🚵)(rú )たら(🎗)しめている。この三章を読むだけで(🌁)も(🔖)、す(🌇)でに孔(💲)門の状況(📱)が生き生きとうかがわれるではないか。
よ(🏺)きかなや、
「し(🥚)かし(🙏)、わずかの(➖)人(ré(😃)n )材で(👄)も、その有(🌹)る(🤸)無しで(🌩)は大(dà )変なちがいで(🏋)ある。周の文王は(🦄)天(🚊)下を(🕍)三分(👻)し(🌓)てその二を支(⛑)配(pèi )下に(🔠)おさ(🛐)めていられた(⤴)が、それでも殷に臣事して秩(zhì )序を(💜)やぶられな(📧)かった(📨)。文王時代の周(🗂)の徳は至徳(dé )という(🖊)べき(🔦)であろ(🚸)う。」
とあるが(✒)、もう(🏘)私も安心だ(🔽)。永い間(jiān )、おそれつつしんで、この身をけ(🥠)がさないよう(🏷)に、(🍽)どうやら護りおおせて来たが、こ(🛌)れ(🦃)で死ねば(🔽)、もうその心(xīn )労もなくなるだろう(🈶)。ありがたいこと(🍭)だ。そうではないかね、みんな。」
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025