「(😐)それだけと仰しゃいますが、(👶)そ(📿)のそ(🌆)れだ(🎻)けが私たち門人には出来ないこと(🚅)でございま(🈯)す。」
「堯(yáo )帝(💠)の君(🔬)(jun1 )徳(💠)は何(🕥)と大きく(🙏)、何と荘厳なこと(📰)であろう(🔵)。世(🤪)(shì(🛣) )に(👫)真(🦉)に偉大なものは天(tiān )のみであるが、ひ(🥍)と(🔑)り堯(⏰)帝は天とその(👦)偉大(dà )さを共(🚻)にしている。その徳の広大無辺さは(🥉)何と形容して(😬)よい(🏢)かわか(📓)ら(⚡)ない。人(🍖)はただその功業(🈁)の荘(🍁)厳(🚹)さと文物制度の燦然た(💟)るとに眼(😜)を(🌭)見(jiàn )はるのみである(🌬)。」
○ 舜(🖼)は堯(👌)(yáo )帝に位をゆずられた聖天子。禹は(🤤)舜帝(🚋)に位(wè(🏾)i )をゆ(🐰)ず(👤)られ、夏朝の祖となつた聖王。共(😥)に無為にし(🦂)て化するほどの有(🍛)徳(🔣)の人であつた(🌹)。
舜(🥏)帝には五人(🐧)の(🙄)重臣があって天下が治(🔫)(zhì(😎) )っ(📋)た。周の武王は、(🎩)自(🔜)分(👤)に(😵)は(🏿)乱を治める重(🕯)臣(🔉)が十人あると(💺)いった。そ(🧔)れに関連(lián )して先師がいわれた(🔐)。――
有るをねたみて
二(èr )八(🌬)(一七(qī )五(wǔ ))
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025