(🛑)でも、(💶)わたしは(🐧)小諸に来(lái )て山(👜)を望(wàng )んだ(🆖)朝(🔓)(cháo )か(🚛)ら、あ(🏦)の白い雪の残(🌜)った遠い(🎾)山々、浅間あさま(🐶)、牙歯ぎっぱ(📹)のよう(🚴)な山つづき、影(🗜)の多(🧣)い(📊)谷(🐣)々、高いが(👞)けくずれのあ(🥐)と、それから淡(dàn )い煙の(👄)ような(🖊)山(🌿)のいただきの(📕)雲の(🌥)群れ、(💕)すべ(🦋)て(📇)そ(🍥)れらのもの(🌙)が朝の光(🤔)を帯びてわた(🍰)しの目に映った時から(👬)、(🖼)なん(🚧)とな(❇)くわた(♟)しのなかには(🔒)まったく新規な(🥧)も(🗣)の(🏓)が(⏹)始まったよ(🕴)うに思(🖥)ったのです。
(👛)海といえば、わたしのような山国に生まれて深い(⛷)森(🥃)林の中に育っ(🎈)たものは、特(tè(📠) )別(📟)そちらの(📓)ほうへ(🥛)心を誘(🏄)われます。そういうわた(😔)しは、相(xiàng )州(🏗)そうし(👪)ゅう(🈁)鎌倉かまく(🔻)らにも小田原にも、上総かずさ(😪)の富津ふ(🥃)っ(🍎)つにも時を送ったことが(📶)あり、(🍖)西は四日(🌏)市よっ(🌷)か(🗻)い(🔃)ち(🌂)、(🌛)神(💍)戸こうべ、(🐈)須(xū )磨すま明石あかしから土佐とさの高知(zhī )ま(🐉)で行(💸)って見て、まんざら海を(🌖)知(⬜)(zhī )らないでもありま(📠)せんでした。しかし、布(♉)施ふせさんとい(🎴)っし(😗)ょ(🏄)に仙台から宮(gōng )城野(yě )み(💨)やぎのを通り、荒浜まで(🦋)歩いて(😗)、見わ(🍯)たす(🦓)かぎ(👪)り砂浜(bāng )の続いたところに出(😔)て(⚪)行っ(🚋)た時ほど(🏐)、心(📷)を打(dǎ )た(🌾)れた(🎟)ことも(🥏)ありま(✂)せん。
守(shǒu )山(🐄)もり(🌾)やまと(⚪)いう(🏙)ところ(🍼)の桃(🚹)(táo )畑は、わたしたちの義(🎷)塾ぎじゅ(🤑)く(🍾)の木(🛑)村(💶)(cūn )先生が(🍹)お百姓(xì(🌿)ng )に(🛫)すすめて、桃の苗(🗺)木なえぎを移(yí(🐵) )し植(zhí(🤘) )えさせたことからはじまったと(👃)聞きます。
高(😼)い峠(👹)にかかる(🚾)ま(🚿)で、わたしは何(hé )ほどの道(dào )を歩いた(✨)とも、今ははっ(👃)きり覚えていません。そ(🎩)のくせ、(🌜)途中で自分(🤱)の(😖)目(🚔)に(🍨)映(🌚)ったものや(🗨)、道を(🤕)聞き聞(🚒)き(🐶)歩い(🐕)て行ったその(📗)こころもちなぞを、あと(🐃)さき(🎑)のつなが(⏫)りも(🌉)な(🧠)く、今だに覚えて(💠)いること(🈁)も(😟)あり(🏢)ます(🧕)。中には、きのうのことのように(✂)、実にあざ(🎲)やかに目に浮か(🐣)んでくるもの(🎎)もあります。
橘翁(wēng )さ(🗝)まはか(⚪)なり遠い先(xiān )のこ(🏄)とを考えておいた人と(🍽)みえ(⏯)ます。その(🚠)ことをここに(🔕)すこしお話ししてみ(🌓)れば、もともと高瀬(🚶)の家(jiā )の先祖は代(dài )々木曾福島(dǎo )のお関所番をつとめ(🆒)た武士(📠)であり、高(gāo )瀬の兄((🚳)姉の(✍)夫)(🤨)の(😃)父(fù )親の(🦆)代(🛁)に(🐥)は砲(🏛)術(🆑)のご指南(🕕)番(指導の役)までしてお関所(🐬)を固めたもので、したがって部下に使われる人(rén )た(⭐)ちもすくなくなか(📈)ったので(😸)す(🛀)が、そう(📯)いう(🗝)身(shēn )分(🎤)(fèn )の低(😫)(dī )い士族は多く貧(pí(🈯)n )しかったのです。橘(🗨)翁さま(♈)の(🔶)製薬は、部(🧠)下の人たち(😻)に(🈴)も内職を与え、土地(dì )のうるおいにもな(🥕)るように、との願いから始めたことらしい。高瀬(🕠)で造(🥩)り出(🛸)した奇応丸(wá(💸)n )きおう(🏐)が(🤦)ん(🍳)は、木(✋)曾(céng )山でとれる熊くまの胆いを(👢)土(🏒)台(🛎)にして、(🗿)それにシナ(💉)朝鮮のほうから来(lái )る麝(🌚)(shè )香じゃこうやにん(📏)じん(🏿)なぞを用い、(💓)形もごく小粒な飲みいい(😭)丸(🕑)薬(yào )として金粉きんぷん(🈳)をかけたものですが、正直な材(🗽)料が(🔺)使(💑)ってあ(🕡)るも(🗞)ので(💫)すから小(♑)児(🐠)に飲(💨)ま(📶)せ(🍋)るにい(🙌)いと言われて(➡)、(🛎)だ(💦)んだん諸国にひろま(😡)ったもののよ(🚸)うです。
あれ(💣)は(🛢)わ(🔟)たしなどのまだ(🛶)青年の(🐚)ころ(💌)のことで(📗)したが、その日(🏬)の葬式につ(🥔)いて、今だにわ(💀)たしの胸(xiōng )に浮(fú(👜) )かんで(📌)く(🏻)る(🤢)こと(🌇)が一つあり(👉)ます(🍊)。それは『小(👵)公(gōng )子(zǐ )』(🙃)の訳者を(🤺)記念するため(🛳)に、いろいろな書物(wù )や雑誌(zhì )の(🎣)類が数多くその墓(🔇)のほとりにうずめら(🤞)れ(😳)た(🏦)こと(😡)でし(🌨)た(🌥)。まあ、堅(jiān )い(🚙)石の棺かんの中に置(👡)いてすらどうか(🔢)と思われるよう(🦒)なものを、まして漆もはいっていない木の箱の中(🚩)に納めたのですから(🛩)、よくいく日(📐)もちこたえようとは掛(guà )念(niàn )けねんされましたが(🈵)、(🔇)しかし土(tǔ )の(🌕)中(zhōng )に書物の類(😱)をしまいましたら、何がなし(🦒)にその墓のほ(👫)とり(🏿)を立(🛌)ち去(🍾)り(🛍)がた(🍓)く思わせま(🏈)した。あ(🎚)れか(🚱)ら、(➿)もうかなりの年月がたちます。しかし時を記(☔)念(😎)しようとする人々の(😊)心は長く(㊗)その土に残りました。
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025