「安(ān )んじて(🚨)幼君の(🥎)補佐(zuǒ )を(💖)頼(🎍)み、国政を任せるこ(🤬)とが出(chū )来、重大(🔭)事(shì )に臨ん(🎦)で(🌩)断じて節(jiē )操(🧙)(cāo )を曲げ(🌽)ない人(rén )、かような人(🔆)を君子人(rén )とい(🦏)うの(🚚)であろうか。正(🛸)にか(🔲)ような人をこそ君(🏚)(jun1 )子人(📡)(ré(👾)n )というべき(👱)であ(⏯)ろう。」(🚝)
招(zhā(💩)o )きゃ(🛴)こ(🥘)の(🐆)胸
○ (🛴)この章は、(🚂)いい音(yīn )楽が今はき(🌛)かれ(🖕)ないという(🍚)孔子の(🏀)なげきでもあろ(📄)うか。―(🅿)―諸説は(⬜)紛(🧝)々と(🌻)している。
先(🔗)師(🌉)は、温(wēn )か(🕷)で、しかも(🚼)きびしい方であった。威厳(🍸)があって、しか(📮)もおそろし(🚥)くない(💻)方であった。う(🎮)やうやし(♋)く(🔭)て、し(🙁)か(🗯)も安らかな方(🔬)であった。
「典籍の研究は、(📥)私も人なみに(❔)出(🍩)来(🍰)る(🏦)と思う。しかし(🏮)、君子の行(🔅)を実践することは、ま(🍁)だなかなかだ。」(👩)
○ (🏌)昭公=(🥞)=魯の国君(jun1 )、(📹)名は稠((📥)ち(😜)よう)(✨)、襄公(gōng )((🥨)じ(🙌)よう(🍖)こう)の子。
○ (♈)孔(🕘)子が昭公は礼(lǐ )を知つていると答えたのは、自分(fèn )の国(guó(🎰) )の君(🔮)主のことを(💹)他国の役(🌚)(yì )人の(🦐)前(qián )でそしるのが非(〰)礼であり、且つ忍びな(🧝)か(🕠)つたからであろう。しかし、事実を指摘されると(🐼)、そ(👔)れ(🍇)を否(🥐)定(dìng )もせず、(🛡)ま(🐻)た自己辯護(💍)もせず、すべ(✈)てを自(zì )分の(👹)不明に帰(guī )した。そこに孔子の(🎸)面(🐑)目が(🐨)あつたのである。
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025