仲弓はそれを伝え聞いて、ひど(🚯)く感(gǎn )激し(🤽)た。し(🏔)かし彼(bǐ )は、それ(🔟)で決して(🙈)安(ān )心(xī(🦌)n )するような(🧓)人(👈)(rén )間ではなかった。彼(bǐ )は、自(🎐)分が孔(kǒng )子(🎓)にいった言葉を裏切らな(👡)いよう(🐪)に、ます(💂)ま(📜)す厳粛な自(🌥)(zì )己省(shěng )察を行うことに努めた。彼(bǐ )は(🤱)かつて孔(🗯)(kǒng )子(zǐ(🚓) )に「仁」の意義を(🔲)訊ねた[#「(🤟)訊ねた」は底(📝)(dǐ(🏟) )本では「訪ねた」(🐣)]こと(🔫)があったが(🍭)、その時孔子は、(🈶)
1 子曰く、法語の言(🎤)は能く従うこ(🛸)と無か(📐)らんや、(📖)之を改むるを貴(🤜)しと爲す。巽(👳)与(🛅)(そん(❣)よ)の言は能く説((🥖)よ(📷)ろこ)ぶ(😲)こと(👇)無からんや(⚫)、(🌭)之(🚍)を(🚘)繹(yì(🖲) )((🦉)たずぬ(🦍))るを貴し(🐿)と爲(wèi )す。説び(🚆)て繹ねず、従(cóng )いて改(♎)めずん(💀)ば、吾(wú )之(🥥)を如(👅)何ともすること(🕍)末((🌴)な)きのみと。(子(🏨)罕篇)
「楽長!」
「お前に(❎)わからなければ、孟(📗)孫(sū(💼)n )にはなお(🌜)更わか(⏰)るまい。少し(🔓)言葉が簡(☕)単すぎたよ(⛅)うじゃ。」
3孔子は暗(🥐)然となった。彼は女(nǚ )子と(🐁)小人とが、元(🧛)来如何(🥞)に御しが(🕒)た(🗳)いものであ(🤑)るか(🌔)を、よく知っていた。それは彼(🌲)(bǐ )等(děng )が、親しんでやればつけ(💂)上(shàng )り、遠ざけ(🐓)る(📧)と怨むからで(✈)あった。そして彼は、(🅿)今や仲弓(gōng )を讃める(🎥)こ(🌗)と(🕗)によって(🚯)、小人の(🤞)心がいかに(🎽)嫉妬(🦃)心によって(👂)蝕(shí )まれているかを、(🗝)まざ(🌌)まざと見せつ(🏚)けられ(👶)た(🐮)。彼は考(😀)えた(🏄)。
(🥗)孔子(😳)(zǐ )はまた答えを(📇)うながし(💣)た。樊遅は、少しいまいましい(🅿)とは思ったが、(🥜)とうとう(🥇)兜をぬ(⬜)いでしまった。
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025