二七(qī )(一(📱)(yī )七四)
五(🍕)(二一〇)
○ (🚤)本(🌵)(běn )章(zhāng )については異(🥍)(yì )説が(😪)多いが(🔊)、孔子の言葉の真意(yì )を(😖)動かすほどのも(🧞)のではないので、一々(🆓)述べない(🐢)。
○ 舜は(🚑)堯帝に位をゆずられた聖(🥗)天子。禹は舜帝に(🍣)位をゆ(🥁)ず(😴)られ、夏朝(chá(🛳)o )の(⏲)祖と(😓)な(🎻)つた(👝)聖王(🗑)。共(⛱)(gòng )に(💚)無為(🤙)(wéi )にして化す(🚰)るほどの(🔺)有(🚵)徳の人で(🍩)あつた。
とあるが、(🛰)も(🈂)う私も安心だ。永い間、(👑)おそれつつしん(👴)で(👦)、(👟)この身をけがさないように、(🎱)どうやら護りお(🕥)おせて(🍖)来たが、こ(🚟)れで死(🚭)ねば、も(🏏)うその心(🕌)労もな(👫)くな(🦗)るだろう。ありが(🚪)たいこ(👥)とだ。そうではないか(🐿)ね、(🖕)み(🖌)んな。」
二九(二三四)
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025