五(一八(bā )九(jiǔ ))(🛰)
おののくこ(🔬)ころ。
○ 以上の三章(🔠)(zhāng )、偶(🎶)(ǒu )然か、(🐃)論語の(👳)編(🗳)(biān )纂者に意あつてか、(🌮)孔(kǒng )子の門人中最も目立つて(📚)い(😠)る顔渕と子路と子貢の三(sān )人(rén )をつぎつぎにとら(🈺)え来(🍬)つて、その面目を躍(🔆)如たらしめている。この三(sān )章を(😊)読(🕒)むだけで(🆖)も、す(🛋)でに(✂)孔門の(📚)状況が生き(😜)生きと(🆕)うかが(👔)われるではないか。
一七(qī )((🔅)二〇一)(🅾)
○ この(🤨)章の原文は、(🌑)よ(🏥)ほど言(🐡)葉(🤬)を(🚮)補(📦)つ(👃)て見ないと意(yì )味が(🧘)通(tōng )じない(🏅)。特に前段(🧝)と後段(duà(🕐)n )とは一連の孔(🎃)子(🔩)の言葉に(🕴)なつて居り、その間に意味(wèi )の連絡が(🚌)ついて(🤙)いない(🎓)。また、後段(🎟)におい(👵)て(😌)は(🧕)周(zhōu )が殷に(🐯)臣事したことを理由(🎵)に「至(🐝)徳(dé )」と称讃(🕝)し(🈯)てあるが、(🌁)前段に出ている(🌵)武(📏)(wǔ )王(wá(🌏)ng )は殷の(🗒)紂王(⛷)(wáng )を討(tǎo )伐(🐂)(fá )した人である(🕉)から、(🌦)文(wé(🦕)n )王時代に(🦒)対(🕡)する称讃と見る(📞)の外は(😧)ない。従つ(🔳)て「文(😪)(wén )王(wáng )」という言葉を補つて訳することと(🖊)し、且(😭)(qiě )つ賢臣の問題(tí )で前(qiá(🍎)n )後を結(⏭)び(💹)つ(🗑)けて見た。しか(🦂)しそれでも前後の(🐔)連絡は不充分(➿)である。というの(🏦)は、文王の賢臣が武王(wá(🥈)ng )の時代にな(🌷)る(🏍)と、武(🈸)(wǔ )王を(🧤)たすけて殷を討たせたことにな(🚟)るか(📚)らである(😰)。とに(🕐)かく(🐲)原(🧞)文に何等かの(🤤)錯誤があるの(➡)ではあるまいか。
花咲きゃ招(🚯)く、
一(🕛)五((😨)二(🥫)二(èr )〇)
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025