二九((🆘)二(èr )三四)
二七(二(èr )三(🥠)(sān )二(🌕))
一(yī )七((🌧)二(🚅)二二)
三三(一八(🚩)(bā(💺) )○(😘))
道(dào )が遠(yuǎn )くて
○ これは孔(kǒng )子晩年の(🍥)言葉にちがいな(🎿)い(🕠)。それ(🚟)が(🕯)単な(🎍)る無常観(guān )か、過(🌾)去を顧(📐)みての(♑)歎声か、或は、たゆみなき人間(🛄)の努(👯)力(💉)を祈(qí )る声(🍞)か(🗡)そもそ(🕛)もまた、流転(🕯)をとおして流るる道の永(🆙)遠性を(🔇)讃美する言葉か、(🏸)それは人おのお(🐴)の自らの心(🍫)(xīn )境によつ(🍳)て解する(🌞)がよかろ(🌑)う。ただわ(🌨)れ(🚖)われは、こうし(⛩)た(😸)言葉の裏(📳)(lǐ )付けによつて、孔子の(♎)他の場合の極め(💭)て(😌)平凡ら(🌘)しく見える言葉(yè )が(👴)一層(céng )深(🦅)く理(😀)解されるであろうことを忘(😕)れてはならない。
「安んじ(🍴)て幼君の補(🐾)(bǔ )佐(🍀)(zuǒ )を頼み、国政を任せることが出(chū )来、(🕝)重大事に臨んで(🔎)断じ(🌋)て節操を曲げない人(😈)、かような人(🏐)を君子人というのであろうか。正にかよう(👛)な人(🕣)をこそ君(jun1 )子(zǐ )人というべきで(😑)あろう(💱)。」
○ (✒)孔子(🔰)が昭(zhāo )公(gōng )は礼を知(📦)つ(🏀)ていると答え(📋)たのは(🥡)、(🍊)自分の(🐻)国(guó )の君(jun1 )主(🌎)のことを他(🛬)国(guó )の役(yì )人の前で(🤘)そしる(🤐)の(📌)が非礼であり、(📇)且つ忍(rěn )びなかつたからであ(🆗)ろう。しかし、事実を(🕊)指摘される(🔕)と、そ(🏧)れを否定(dìng )もせず、ま(⌛)た自己(🕘)辯(bià(🈶)n )護もせず、(💲)す(👺)べて(👵)を自分の(🎇)不明(mí(📆)ng )に(😊)帰(guī )した。そこに孔(🚖)(kǒng )子(zǐ )の面目(⏫)が(🎐)あつ(🎌)たので(🚇)あ(😸)る。
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025