二(🅿)〇((😀)二(èr )〇四(🚚))
○ 本章は「由ら(⏮)しむべし、知(zhī(😼) )らしむべからず」とい(🕎)う言葉(yè )で広(🎗)(guǎng )く流布(🅰)され、(💵)秘(mì )密(mì )専(🍢)制政(zhèng )治の代(dài )表的表現であ(⛏)るかの如く解釈(🦗)されているが、(💥)これは(🐬)原文(🛤)の(🚢)「可」「不(🦂)可」(🛵)を(📣)「可能」「(🎾)不可(🚜)能」の意味にとらないで、「命(🍤)(mì(🌇)ng )令」(📠)「禁(jìn )止(zhǐ )」の意(🐜)(yì )味にとつたた(🕞)め(🤯)の誤(wù )りだと私(⌛)は(⏲)思う。第(☔)一、孔子ほど教えて倦まなかつた人が、民(🔭)衆の知的(🅿)理解を(🎧)自ら進んで禁止(😸)しよ(🍢)うとす(🤳)る道理はない(🥥)。むしろ、知的(🆎)理解を(🙀)求(🐣)めて容易(🐘)に(🔪)得られな(🐰)い(🧘)現実を知り、それを歎きつ(♊)つ、その(🤾)体験に基(⛳)い(🥫)て(✨)、い(🌿)よいよ徳(🚇)(dé )治主(🔸)義の信(xìn )念(🌊)を固めた(🗾)言葉(yè(🍎) )として受取るべきである。
二四(二二九(⛺)(jiǔ ))(🗻)
○(🚄) 本(běn )章は孔子(zǐ(🍶) )がすぐれ(🚤)た(🚘)君(🥏)主の出ないのを嘆いた言(yán )葉で、それを直接いうのをはばかり、伝説の瑞祥(xiáng )を以(yǐ )て(🧚)これに代えたのであ(⏺)る。
○ 孔(kǒng )子(🙂)と顔淵とのそれぞれの面目、(🛂)並に両者(🍈)の結び(🛒)つきが(🧤)この一章(💡)に躍如としている。さすが(👰)に顔淵の言(🥠)葉であ(🔨)り、彼な(👦)らでは出来(lá(🚜)i )な(🍤)い(🔬)表(🏮)(biǎo )現(xià(👔)n )で(🔣)ある。
二(🍖)八(🎳)(一(yī )七五)(🕐)
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025