「(👴)どう(🈵)も恥かしい次(cì )第ですが、思い当(💼)(dāng )りません。」(⛔)
懿子は、(🍯)その意味(💩)がわか(🚜)ってか、わ(⏪)からない(💄)でか、或は、わか(⛎)っ(🏉)ても知らん(👙)顔をする方(fāng )が都(dō(😬)u )合(🌒)がいいと考(🐶)えてか、重ねて(🤢)問(wèn )いただし(✒)ても見(jiàn )ないで、帰って行ってし(🤲)ま(🆔)った(⚪)。孔子(🔔)は、いくらかそれが気(🥜)がかりにならないでもなかったのであ(🐫)る。
孔(kǒng )子は御者台(tá(😏)i )にいる樊遅(🀄)に(📖)話しかけた。
或ひと曰く、雍ようや仁(😜)(rén )に(😒)して(💡)佞ねいな(🔻)らず(😺)と。子曰く、(🈂)焉いずくんぞ(🌋)佞(nìng )を用いん(🌙)。人に禦あた(🍣)るに口給を以(yǐ )てし(🍬)、(🔬)しばしば人に憎(🈚)まる。其の仁(🚄)な(🔌)る(🕘)を(🏭)知(🌈)ら(♌)ず、焉くんぞ佞(nì(🥙)ng )を用(yòng )いん。
孔子はそれに(💝)頓着なく、
「(🌈)もっと思い切(😷)って(👩)、自分の心を掘り下(🌷)げて見(jiàn )なさい。」
「6父(💾)(fù )の(🅾)在世(shì )中は(🎵)、(🌏)子の(🎸)人物をその志(🔓)によ(🤙)って(🍒)判(🈸)断され、父が(🕰)死んだらその(🐮)行動(♌)(dòng )に(🚰)よって(🧤)判(🔉)(pàn )断される。なぜなら(🐮)、前の場合は子の行動(🌙)(dòng )は父(fù )の節(❎)(jiē(🔦) )制(🕣)(zhì )に服すべきであり、後(🐅)の場合(hé )は本人(😬)の(🔔)自(zì(💟) )由(yóu )であるか(🥈)らだ。しかし(🏢)、後の場合でも、(🥂)みだ(🕕)りに(🍢)父の(💾)仕(🐥)来(lái )りを改むべ(🤞)きでは(🔍)ない。父に対(🤚)す(➡)る思慕(🕤)哀惜の情(qí(🍫)ng )が深ければ、改むる(👚)に忍びないのが(📀)自然(🐐)だ(🗿)。三(sān )年父(📞)の(🎛)仕来りを改めない(⌛)で、ひたすらに喪に服(🦎)す(⬛)る(❓)者にして、は(🈹)じめて真の孝子と云え(🚣)る。」(👂)
「如何にも、(😪)それは仁とは(🏼)云(yún )えませ(🎊)ぬ(🧤)。」
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025