ところが孔子は、あとで他の(🖍)門人(🔨)たちに仲(🕧)弓(🚑)の言を伝えて、(💼)しきりに彼をほめ(💲)た。そ(🚎)して(🖊)再(zài )び(🏪)いった。
季孫(🌬)きそん、叔(shū )孫しゅくそん(🕡)、(🛄)孟(💁)孫もう(🎃)そんの三氏(shì )は(🦄)、(⏩)ともに(👘)桓公(🚟)(gō(🏬)ng )の血(🌺)す(🚹)じをうけた(🗞)魯の御三家(jiā )で、世にこれ(🏪)を三桓(huán )かん(🏋)と称(chēng )した。三(📅)桓(huán )は、(😬)代(dài )々(🔜)大夫の職を襲つぎ(🌮)、孔子の時(🔋)(shí )代には、相むすんで政治(🐭)をわ(🔙)たくしし、(🚻)私(sī )財(🥁)を積(jī )み、君主(🚭)を無(wú )視し、あるい(🆎)はこ(🎯)れを追放(🍶)(fàng )するほど、専横のかぎりをつ(💿)くして(🐶)、国(🌍)民怨(yuàn )嗟の的(🐲)(de )にな(👄)って(🔒)いた。
と(🎪)答(🐕)え(🐌)た。
かといって、(😻)孔子に(😡)対して(❣)、「そんな遠(🚆)まわしを(⚪)云(🤚)わ(🌅)な(🐓)い(🍜)で、もっ(🔏)とあからさまにいって下さ(⛅)い。」とも云いかねた。もし孔子(💫)(zǐ )に、諷刺(cì )の(🤧)意志(💠)がないとする(📕)と、そんな(🦏)ことを云(⛳)い出すのは、礼を失す(🛢)ることになるからで(🍌)ある。
(🕕)といったこと(📦)を思(💒)い(➗)起した。孔(kǒng )子は或(🆒)は、自(zì )分を「人(🏛)君(👁)(jun1 )の風がある。」など(🏠)と讃(🕣)め(😋)て(😈)、その実(🌞)、何かの欠点(🦒)(diǎn )を婉曲(qǔ )に諷刺(cì )している(🤛)のではあるまい(🍠)か。そ(❤)うい(🔓)えば、世間では、(🚕)子(🖨)桑伯子(zǐ(❗) )しそうはくしと自(🏨)分とを、同(tóng )じ型(🔃)の人物だ(♋)と評し(🏞)ているそ(🍹)う(🏝)だ。子桑(🈺)伯(🎞)(bó )子は物にこせつかない、いい男(🐲)だが(🌁)、少し大(🎮)ざっぱ過(guò )ぎる嫌(💠)いが(🈯)な(♑)いでもない(⛅)。或(🥟)は(👝)自(🏗)分(🥖)にもそん(📡)な欠(qià(💪)n )点があ(🧚)るので(🦉)は(🏘)なかろうか。自(🧞)分だけでは、そんな事がないように気を(💚)つけ(🏒)て(📞)い(⛳)る(🏝)つもりで(🥕)はある(🍛)が(🔕)。――彼はそんなことを考(👉)え(😛)て(🔱)、讃め(🤹)られたために(🏂)却って不(🦇)安な気持(🍺)にな(💗)るのであった。
こんな言葉がつぎつぎ(🖖)に思(💋)い出された。樊(fán )遅は、しかし(👄)、自(zì(🎓) )分に実(🗻)(shí )行(háng )が出(chū )来(lái )るか出来(🏘)ないか(Ⓜ)は別として、言(🖋)葉の(🔹)意味だ(🐈)けは、そう(😰)む(👉)ず(🈁)かしいとは思わなかった。
或ひと曰(yuē )く、雍(yōng )ようや(🌫)仁にして佞(💪)ねいならずと。子曰(➿)(yuē(🆓) )く(📔)、焉い(😳)ずくんぞ佞を用い(📪)ん。人に禦あたるに口(👠)給を以(⏰)てし、しば(🌈)しば人に憎まる。其(qí(🏿) )の仁(🛍)な(💵)るを知ら(🛷)ず、焉くんぞ佞を用いん。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025