1 子曰く、詩(🅾)三(sān )百、一(🐐)言(yán )以(yǐ )て之を蔽う。曰く(🌋)、思い邪((♿)よこ(🚢)し(📢)ま(🈁))なしと。(爲政篇)
「もしそうだとすれ(💞)ば、そ(📐)れが(🤺)君の(😒)邪心という(🎗)ものじ(🦅)ゃ。君の(🤩)心の中(zhōng )では、この孔(💁)丘(qiū(⛏) )という人間が、いつも対立的なものにな(🍳)っ(🌙)ている。君は(🦀)、はっきり意識して(⛱)いないかも知(🥋)(zhī )れ(🎆)ないが(🍂)、君の奏楽に(🥝)とっ(📋)て(🥊)、わし(💆)の存(cún )在(zài )は(🐜)一(🛰)つの大きな障(🌬)(zhàng )碍(🉐)な(🌈)の(🦐)じゃ。君の心はそのため(♋)に分裂(👺)す(🙃)る。従って(🏵)、君は完(wán )全(🦇)(quán )に君(🐅)の音楽に(🈵)浸りきること(🍣)が出来な(👝)い。そこ(🌪)に君(jun1 )の失敗の原(🔐)因(yīn )が(🎃)ある。そうは(✔)思(sī )わない(🧠)かの?(🕵)」
豚を贈(✳)られた孔子
「お前にわ(🛋)からなければ、孟孫には(🌳)なお更わ(🐆)かるまい。少(shǎ(🌺)o )し言葉が簡(😢)単すぎたようじゃ。」
で(🌤)、彼は、ある(🔷)日(rì )、(🍻)それ(🚝)と(🐚)なく子桑伯子についての(👬)孔子の感想を(🥟)求めて見(🎛)た。彼は、も(🌵)し孔(🍨)子(zǐ )に諷刺の(🕷)意志(zhì )が(🌯)あれば(💦)、子(🍬)桑(🎭)伯子のことから、自然、話は(❄)自分の方(💿)に向(🍍)い(🍘)て来る(➿)、と思った(🤡)のである。ところが、孔子の(🍺)答(📸)えは極めてあっさりしたものであっ(🐰)た。
「(🏈)5父(fù )母(🌰)の年齢は忘(wàng )れ(😏)ては(🛁)ならない。一(yī(📁) )つには、長(㊗)生(shēng )を喜(🤲)ぶために、(🏞)二(èr )つには(🏅)、餘(😆)命幾何(hé )いくばくも(🗄)なきを懼お(📪)それて(🦂)、孝(🈳)養を励(lì )むため(🌐)に。」
――陽(yáng )貨篇――
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025